49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات
Chapter the woman to do not there is to them that unless she be bearing
باب المبتوتة لا نفقة لها إلا أن تكون حاملا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fatimah bint Qays | Fatima bint Qays al-Fahriyyah | Companion |
| Abi Bakr ibn Abi al-Jahm | Abu Bakr ibn Abi al-Juhm al-Adawi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ | فاطمة بنت قيس الفهرية | صحابية |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ | أبو بكر بن أبي الجهم العدوي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15719
It is narrated on the authority of Abu Bakr bin Abu Jahm that he along with Abu Salama bin 'Abdur Rahman went to Fatima bint Qais. She had observed the prescribed period of purity after the death of her husband. They said to her: "What prompted you to do so?" She said: "My husband sent me (a message of divorce) for the third and final time during the battle of Najran, along with five Sa' of barley and five Sa' of dates. I said: 'This is my only means of sustenance.' I gathered my clothes and came to the Prophet (ﷺ). You said: 'How many divorces did he pronounce?' I said: 'Three.' You said: 'He is truthful, if there is no means of sustenance for you, then observe your waiting period in the house of Ibn Umm Maktum, and also take off your clothes.' " This hadith is narrated by Muslim in his Sahih, from the hadith of 'Abdur Rahman bin Mahdi and Abu 'Asim, from Sufyan. Shu'bah has narrated it from Abu Bakr regarding expenses and lodging together.
Grade: Sahih
(١٥٧١٩) ابوبکر بن ابو جہم سے روایت ہے کہ میں اور ابو سلمہ بن عبدالرحمن فاطمہ بنت قیس کی طرف گئے اور اس نے اپنے بھائی کی بیٹی کو طہر میں نکالا تھا۔ ہم نے اس سے کہا : تجھے اس پر کس چیز نے ابھارا ؟ اس نے کہا : میرے خاوند نے نجران کے غزوہ میں میری طرف عیاش بن ابی ربیعہ کے ساتھ میری تیسری طلاق بھیجی ہے اور میری طرف پانچ صاع جو اور پانچ صاع کھجور بھیجی ہے۔ میں نے کہا میرے لیے صرف یہی خرچہ ہے۔ میں نے اپنے کپڑوں کو جمع کیا اور میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی۔ آپ نے فرمایا : کتنی طلاقیں اس نے تجھے دی ہیں ؟ میں نے کہا : تین۔ آپ نے فرمایا : اس نے سچ کہا ہے، تیرے لیے خرچہ نہیں ہے تو ابن ام مکتوم کے گھر عدت گزار تو اپنے کپڑے بھی اتارے کی۔ اس کو مسلم نے عبدالرحمن بن مہدی اور ابو عاصم کی حدیث سے سفیان سے اپنی صحیح میں نکالا ہے اور اس کو شعبہ نے ابوبکر سے خرچہ اور رہائش کے بارے میں اکٹھا روایت کیا ہے۔
15719 AbuBakar bin Abu Jahm se riwayat hai ki main aur Abu Salma bin AbdurRahman Fatima bint Qais ki taraf gaye aur usne apne bhai ki beti ko taher mein nikala tha. Hum ne us se kaha: Tujhe is par kis cheez ne ubhaara? Usne kaha: Mere khaawand ne Najran ke ghazwa mein meri taraf Uyainah bin Abi Rabia ke saath meri teesri talaq bhi bheji hai aur meri taraf paanch saa' jo aur paanch saa' khajoor bhi bheji hai. Maine kaha mere liye sirf yahi kharcha hai. Maine apne kapdon ko jama kiya aur main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai. Aap ne farmaya: Kitni talaaqain usne tujhe di hain? Maine kaha: Teen. Aap ne farmaya: Usne sach kaha hai, tere liye kharcha nahin hai to Ibn Umme Maktoom ke ghar iddat guzaar to apne kapde bhi utaare ki. Isko Muslim ne AbdurRahman bin Mahdi aur Abu Aasim ki hadees se Sufyan se apni Sahih mein nikala hai aur isko Sha'bah ne AbuBakar se kharcha aur rahaish ke baare mein ikattha riwayat kiya hai.
١٥٧١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ،عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ قَالَ:جِئْتُ أَنَا وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ وَقَدْ أَخْرَجَتِ ابْنَةَ أَخِيهَا طُهْرًا فَقُلْنَا لَهَا: مَا حَمَلَكِ عَلَى هَذَا؟قَالَتْ:كَانَ زَوْجِي بَعَثَ إِلِيَّ مَعَ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ بِطَلَاقِي ثَلَاثًا فِي غَزْوَةِ نَجْرَانَ وَبَعَثَ إِلِيَّ بِخَمْسَةِ آصُعٍ مِنْ شَعِيرٍ وَخَمْسَةِ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ قَالَتْ: فَقُلْتُ أَمَا لِي نَفَقَةٌ إِلَّا هَذَا؟قَالَتْ:فَجَمَعْتُ عَلَيَّ ثِيَابِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" كَمْ طَلَّقَكِ؟ "فَقُلْتُ: ثَلَاثًا فَقَالَ:" صَدَقَ لَا نَفَقَةَ لَكِ اعْتَدِّي فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ تَضَعِينَ عَنْكِ ثِيَابَكِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَأَبِي عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرِوَايَةُ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ فِي النَّفَقَةِ وَالسُّكْنَى جَمِيعًا