49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات


Chapter the woman to do not there is to them that unless she be bearing

باب المبتوتة لا نفقة لها إلا أن تكون حاملا

NameFameRank
Fatimah bint Qays Fatima bint Qays al-Fahriyyah Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Wa Isma'il ibn Abi Khalid Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali Trustworthy, Upright
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Wadawud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
Firas Firas ibn Yahya al-Hamdani Thiqah
Shayban Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Mujālid Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani Weak in Hadith
Wa Ash‘ath Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi Weak in Hadith
Ubaydullah ibn Musa Ubayd Allah ibn Musa al-Absi Trustworthy, Shi'ite
Mughirah ibn Miqsam Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi Trustworthy Mudallis
Abbas ibn Muhammad al-Duri Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri Trustworthy Hadith Scholar
wa Husayn Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami Trustworthy, Precise
Abu 'Ali Isma'il ibn Muhammad al-Saffar Ismail ibn Muhammad al-Saffar Trustworthy
Sayyar Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi Trustworthy
Abu al-Husayn ibn Bishran Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Zuhayr ibn Harb Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Al-'Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati Trustworthy, good in hadith
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فاطمة بنت قيس الفهرية صحابية
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ إسماعيل بن أبي خالد البجلي ثقة ثبت
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
وَدَاوُدُ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
فِرَاسٍ فراس بن يحيى الهمداني ثقة
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
وَمُجَالِدٌ مجالد بن سعيد الهمداني ضعيف الحديث
وَأَشْعَثُ أشعث بن سوار الكندي ضعيف الحديث
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
وَمُغِيرَةُ بْنُ مِقْسَمٍ المغيرة بن مقسم الضبي ثقة مدلس
عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ العباس بن محمد الدوري ثقة حافظ
وَحُصَيْنٌ الحصين بن عبد الرحمن السلمي ثقة متقن
أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ إسماعيل بن محمد الصفار ثقة
سَيَّارٌ سيار بن أبي سيار العنزي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرَانَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ العباس بن الفضل الأسفاطي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15720

It is narrated from Sha'bi that I entered upon Fatima bint Qais and asked her about the verdict of the Messenger of Allah (ﷺ) concerning her. She said: "Her husband divorced her irrevocably. I disputed with him about my lodging and expenses before the Messenger of Allah (ﷺ). You did not fix for me any lodging or expenses, but you commanded me to observe my waiting period in the house of Ibn Umm Maktum." It is narrated from Sha'bi that the Prophet (ﷺ) said to her: "Lodging and expenses are for the one who has a possibility of getting back together (through revocation)."


Grade: Sahih

(١٥٧٢٠) شعبی سے روایت ہے کہ میں فاطمہ بنت قیس پر داخل ہوا، میں نے اس سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اس فیصلے کے بارے میں سوال کیا جو اس پر ہوا۔ وہ کہتی ہے : اسے اس کے خاوند نے طلاق بتہ دے دی۔ میں نے اس سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس رہائش اور خرچے کے بارے میں جھگڑا کیا ۔ آپ نے میرے لیے رہائش اور خرچہ مقرر نہیں کیا اور مجھے حکم دیا کہ میں ابن ام مکتوم کے گھر عدت گزاروں۔ شعبی سے منقول ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو فرمایا : رہائش اور خرچہ اس کے لیے ہے جس کے لیے رجوع ہو۔

Shabi se riwayat hai ki main Fatima bint Qais par dakhil hua, maine us se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke us faisle ke bare mein sawal kiya jo us par hua. Wo kahti hai: Use uske khawand ne talaq bata de di. Maine us se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas rahaish aur kharche ke bare mein jhagda kiya. Aap ne mere liye rahaish aur kharcha muqarrar nahi kiya aur mujhe hukm diya ki main Ibn Umm Maktoom ke ghar iddat guzarun. Shabi se manqol hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne usko farmaya: Rahaish aur kharcha uske liye hai jiske liye ruju ho.

١٥٧٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، نا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، نا هُشَيْمٌ، نا سَيَّارٌ، وَحُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ بْنُ مِقْسَمٍ، وَأَشْعَثُ، وَمُجَالِدٌ، وَدَاوُدُ،وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ:دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ: طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ قَالَتْ: فَخَاصَمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ قَالَتْ:" فَلَمْ يَجْعَلْ لِي سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً وَأَمَرَنِي أَنْ اعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ "⦗٧٧٨⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ.هَكَذَا رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَفِي رِوَايَةِ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا:" إِنَّمَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ عَلَى مَنْ كَانَتْ لَهُ الْمُرَاجَعَةُ "١٥٧٢١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، نا هُشَيْمٌ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ عَنِ الْجَمَاعَةِ كَمَا مَضَى وَأَتَى بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ عَنْ مُجَالِدٍ.١٥٧٢٢ -وَفِي رِوَايَةِ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي قِصَّةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَ:فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَجُلٌ أَوْ قَالَ: فَقَالَ الرَّجُلُ قَدْ طَلَّقَهَا ثَلَاثًا فَقَالَ:" إِنَّمَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ لِمَنْ كَانَتْ عَلَيْهِ رَجْعَةٌ "فَأَمَرَهَا فَاعْتَدَّتْ عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ.١٥٧٢٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، فَذَكَرَهُ