50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on the killing in the
باب أصل تحريم القتل في القرآن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15833
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to him and said: “I filled my basin with water for my animals to drink. A man’s she-camel came and made a gap in my basin, and all the water flowed out. I got up quickly and in anger killed the owner of the she-camel with a sword.” Ibn Abbas said: “This is not a case of killing in retaliation for damage to property,” and he ordered him to offer expiation.
Grade: Da'if
(١٥٨٣٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی آیا اور کہنے لگا : میں نے اپنا حوض اپنے جانوروں کے لیے بھرا کہ انھیں پانی پلاؤں گا، ایک شخص کی اونٹنی آئی اور اس نے میرے حوض میں شگاف ڈال دیا اور سارا پانی بہہ گیا۔ میں جلدی سے اٹھا اور غصے میں اونٹنی کے مالک کو تلوار سے قتل کر دیاتو ابن عباس نے فرمایا : یہ جان بوجھ کے قتل کرنا نہیں ہے اور اسے توبہ کا حکم دیا۔
15833 Ibn Abbas (RA) farmate hain keh aik aadmi aaya aur kehne laga : mein ne apna hauz apne janwaron ke liye bhara keh unhen pani pilaunga, aik shakhs ki untni aayi aur us ne mere hauz mein shigaf daal diya aur sara pani beh gaya. Mein jaldi se utha aur ghusse mein untni ke malik ko talwar se qatal kar diya to Ibn Abbas ne farmaya : yeh jaan boojh ke qatal karna nahi hai aur usey tauba ka hukum diya.
١٥٨٣٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ كَرْدَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: مَلَأْتُ ⦗٣١⦘ حَوْضِي أنْتَظِرُ بَهِيمَتِي تَرِدُ عَلَيَّ، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِرَجُلٍ قَدْ أَشْرَعَ نَاقَتَهُ، وَثَلَمَ الْحَوْضَ وَسَالَ الْمَاءُ، فَقُمْتُ فَزِعًا فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ فَقَتَلْتُهُ،فَقَالَ:لَيْسَ هَذَا مِثْلَ الَّذِي.قَالَ:فَأَمَرَهُ بِالتَّوْبَةِ