50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on the obligation of qisas (retaliation) for the killer specifically
باب إيجاب القصاص على القاتل دون غيره
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Husayn ibn Abi al-Hurr | Al-Husayn ibn Abi'l-Hurr al-Anbari | Trustworthy |
| Nasr ibn Hammad | Nasr ibn Hassan al-Tamimi | Acceptable |
| Al-Hurr ibn Husayn | Al-Hasan ibn Husayn al-Anbari | Acceptable |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Abi al-Muthanna ibn Mu'adh ibn Mu'adh ibn Nasr ibn Hassan ibn al-Hurr ibn Malik ibn al-Khashkhash al-Anbari | Al-Mathna bin Mu'adh al-'Anbari | Trustworthy |
| Mu'adh ibn al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15901
Husain bin Abi Al-Har said: "My father Malik, and my two uncles Qais and Ubaid, sons of Khufaf, went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A complaint was made about them that their cousins had committed some excess, so he (peace and blessings of Allah be upon him) wrote this letter to them: 'This letter is from Muhammad, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to Malik, Ubaid, Qais, sons of Khufaf: You are safe, your blood is inviolable, and your wealth is protected. You will not be punished for the actions of others. However, if your hand is involved in any wrongdoing, then you will be held accountable for that."
Grade: Da'if
(١٥٩٠١) حصین بن ابی الحر فرماتے ہیں کہ میرا والد مالک اور میرے دو چچا قیس اور عبید ابناخشخاش نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ ان کے بارے میں شکایت کی گئی تھی کہ ان کے چچا کے بیٹوں نے کوئی زیادتی کردی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں یہ خط لکھ کردیا : ” یہ خط محمد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے مالک، عبید، قیس بنو خشخاش کے لیے ، تم امن میں ہو تمہارے خون تمہارے مال سالم رہیں گے، تمہارے غیر کے عمل کی سزا تمہیں نہیں مل سکتی۔ ہاں ! اگر تمہارا ہاتھ جس کام میں شامل ہو اس کی سزا تمہیں ملے گی۔
Haseen bin Abi Al Har farmate hain ki mera walid Malik aur mere do chacha Qais aur Ubaid abna Khashkhash Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye Un ke bare mein shikayat ki gayi thi ki unke chacha ke beton ne koi zyadti kardi thi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen yeh khat likh diya: Yeh khat Muhammad Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se Malik, Ubaid, Qais binu Khashkhash ke liye, tum aman mein ho tumhare khoon tumhare maal salim rahenge, tumhare ghair ke amal ki saza tumhen nahi mil sakti Haan! Agar tumhara hath jis kaam mein shamil ho uski saza tumhen milegi.
١٥٩٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ⦗٥١⦘ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي أَبِي الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ نَصْرِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ الْحُرِّ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْخَشْخَاشِ الْعَنْبَرِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْحُرُّ بْنُ حُصَيْنٍ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ، أَنَّ أَبَاهُ مَالِكًا، وَعَمَّيْهِ قَيْسًا وَعُبَيْدًا بَنِي الْخَشْخَاشِ، أَتَوَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَوْا إِلَيْهِ غَارَةَ خَيْلٍ مِنْ بَنِي عَمِّهِمْ عَلَى النَّاسِ،فَكَتَبَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَالِكٍ وَقَيْسٍ،وَعُبَيْدٍ بَنِي الْخَشْخَاشِ:إِنَّكُمْ آمِنُونَ مَسَلَّمُونَ عَلَى دِمَائِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ، لَا تُؤْخَذُونَ بِجَرِيرَةِ غَيْرِكُمْ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْكُمْ إِلَّا أَيْدِيكُمْ "