50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on what is reported about one who kills his slave or its equivalent
باب ما روي فيمن قتل عبده أو مثل به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abīh | Abdullah ibn Hunayn al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn ‘abd al-lah bn ḥunaynin | Ibrahim ibn Abdullah al-Hashimi | Trustworthy |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī farwah | Ishaq ibn Abdullah al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin al-ḥimṣī | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū al-walīd al-faqīh | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن حنين القرشي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ | إبراهيم بن عبد الله الهاشمي | ثقة |
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ | إسحاق بن عبد الله القرشي | متروك الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15952
Ali ibn Abi Talib said: "A man deliberately killed his slave. He was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had him lashed 100 times, imprisoned him for one year, removed him from the Muslim community, and did not have him killed in retaliation."
Grade: Da'if
(١٥٩٥٢) علی بن ابی طالب فرماتے ہیں : ایک شخص نے اپنے غلام کو جان بوجھ کر قتل کردیا تھا، اسے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا تو آپ نے اس کو ١٠٠ سو کوڑے لگائے، ایک سال کے لیے قید کردیا، مسلمانوں سے اس کا حصہ ختم کردیا اور قصاص نہیں لیا۔
Ali bin Abi Talib farmate hain : Aik shakhs ne apne ghulam ko jaan boojh kar qatal kardiya tha, usay aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas laya gaya to aap ne us ko 100 sau koray lagaye, aik saal ke liye qaid kardiya, musalmanon se us ka hissa khatam kardiya aur qisas nahin liya.
١٥٩٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِرَجُلٍ قَتَلَ عَبْدَهُ مُتَعَمِّدًا فَجَلَدَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةً، وَنَفَاهُ سَنَةً، وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَلَمْ يُقِدْهُ بِهِ، ⦗٦٧⦘١٥٩٥٣ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ