50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on a man killing his son
باب الرجل يقتل ابنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘arfajah | Urfujah ibn Abdullah al-Thaqafi | Acceptable |
al-ḥakam bn ‘utaybah | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
muṭarrif bn ṭarīfin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-‘azīz bn muslimin | Abd al-Aziz ibn Muslim al-Qasmaly | Trustworthy |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
muḥammad bn ismā‘īl al-ṣā’igh | Muhammad ibn Isma'il al-Saigh | Thiqah (Trustworthy) |
abū muḥammadin ‘abd al-raḥman bn yaḥyá al-zuhrī | Abd al-Rahman ibn Yahya al-Zahri | Unknown |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15965
Umar bin Khattab (ra) narrates that I heard from the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) that a father will not be killed for his son (i.e., in retaliation for the son's crime).
Grade: Da'if
(١٥٩٦٥) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ والد سے اس کے بیٹے کا قصاص نہیں لیا جائے گا۔
(15965) Umar bin Khattab (RA) farmate hain keh maine rasool Allah (SAW) se suna keh walid se uske bete ka qisas nahin liya jaye ga.
١٥٩٦٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى الزُّهْرِيُّ الْقَاضِي، بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ رَجُلٍ،يُقَالُ لَهُ:عَرْفَجَةُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَيْسَ عَلَى الْوَالِدِ قَوَدٌ مِنْ وَلَدٍ "