50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on intentional murder with a sword, knife, or similar
باب عمد القتل بالسيف أو السكين أو ما يشق بحده
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
ibrāhīm āibn bint al-nu‘mān bn bashīrin | Ibrahim Ibn Bint Al-Nu'man | Unknown |
abī ḥaṣīnin | Marwan ibn Ru'bah al-Taghlibi | Unknown |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
‘qbh bn mukramin | Uqbah ibn Mukram al-Dabbi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ja‘farin muḥammad bn ‘uthmān bn abī shaybah | Muhammad ibn Uthman ibn Abi Shaybah | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-ḥasan ‘alī bn al-faḍl bn muḥammad bn ‘aqīlin | Ali ibn al-Fadl al-Khuza'i | Unknown |
wa’abū naṣrin ‘umar bn ‘abd al-‘azīz bn qatādah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
abū sa‘īdin ‘abd al-malik bn abī ‘uthmān al-zāhid |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
إِبْرَاهِيمَ ابْنِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | إبراهيم ابن بنت النعمان | مجهول |
أَبِي حَصِينٍ | مروان بن رؤبة التغلبي | مجهول الحال |
قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ | عقبة بن مكرم الضبي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ | محمد بن عثمان بن أبي شيبة | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ | علي بن الفضل الخزاعي | مجهول الحال |
وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ | عبد الملك بن محمد الخركوشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15983
Nauman bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is an allowance for error in everything except iron, and for every error, there is a penalty."
Grade: Da'if
(١٥٩٨٣) نعمان بن بشیر فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لوہے کے علاوہ ہر چیز میں خطا ہے اور ہر خطا میں تاوان ہے۔
(15983) Noman bin Bashir farmate hain ke aap (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne farmaya: Lohe ke ilawa har cheez mein khata hai aur har khata mein tawan hai.
١٥٩٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ،قَالَا:أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" كُلُّ شَيْءٍ سِوَى الْحَدِيدَةِ خَطَأٌ، وَلِكُلِّ خَطَأٍ أَرْشٌ "مَدَارُ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، وَقَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَلَا يُحْتَجُّ بِهِمَا