50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on one who feeds someone poison
باب من سقى رجلا سما
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | محمد بن إسماعيل الإسماعيلي | حافظ ثقة تغير بأخرة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ | عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ | محمد بن النضر النيسابوري | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16005
Anas reported that a woman brought a poisoned (cooked) goat for the Prophet, peace and blessings be upon him, and he ate from it. When she was later brought to him, it was said: Shall we kill her? The Prophet said: No. Anas said: And I continued to notice its effect upon the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him.
Grade: Sahih
(١٦٠٠٥) انس فرماتے ہیں کہ ایک عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بکری کا زہریلا گوشت لائی۔ آپ نے اس سے کھالیا۔ بعد میں اسے لایا گیا تو آپ کو عرض کیا گیا : کہا ہم اسے قتل کردیں تو آپ نے فرمایا : نہیں۔ انس فرماتے ہیں کہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر اس زہر کا اثر ہمیشہ دیکھتا تھا۔
(16005) Anas farmate hain ke ek aurat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass bakri ka zehreela gosht laayi. Aap ne us se kha liya. Baad mein use laya gaya to aap ko arz kiya gaya : kaha hum use qatal kar dein to aap ne farmaya : nahin. Anas farmate hain ke mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par us zahr ka asar hamesha dekhta tha.
١٦٠٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ،عَنْ أَنَسٍ:أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا،فَجِيءَ بِهَا فَقَيلَ:أَلَا نَقْتُلُهَا؟قَالَ:لَا قَالَ: فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ١٦٠٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ،قَالَ ابْنُ النَّضْرِ:أَنْبَأَ،وَقَالَ الْآخَرَانِ:حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ قَالَتْ: أَرَدْتُ لِأَقْتُلَكَ،فَقَالَ:مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَلِكَ،أَوْ قَالَ:عَلَيَّ قَالُوا: أَلَا نَقْتُلُهَا؟قَالَ:لَا ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَجَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ