50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on what is mentioned about killing an Imam (leader) and injuring him

باب ما جاء في قتل الإمام وجرحه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16027

Jarir narrates that a person, who was very influential and powerful over his enemies, was with Abu Musa. When the spoils of war were distributed, Abu Musa gave him his share, but not in full. He refused to take it and demanded the full amount. So Abu Musa gave him 20 lashes and shaved his head. The man took his hair and went to Umar. Umar took the hair out of his pocket, placed his hand on the man's chest and asked, "What is this?" So he narrated the whole story. Umar wrote a letter to Abu Musa: "After praising Allah… I swear by Allah, if you did this to him in front of people, then give him the right of retaliation in front of people. And if you did this to him in private, then give him his right of retaliation in private." People started saying to the man, "Forgive him." But he said, "No, by Allah! Never!" When the letter reached Abu Musa, he sat down to receive his punishment. The man looked up to the sky and said, "For the sake of Allah, I forgive him."


Grade: Da'if

(١٦٠٢٧) جریر فرماتے ہیں کہ ایک شخص جو دشمنوں پر بہت رعب اور دبدبے والا تھا وہ ابو موسیٰ کے ساتھ تھا، غنیمت کا مال تقسیم ہوا تو ابو موسیٰ نے اسے اس کا حصہ دے دیا لیکن پورا نہیں دیا۔ اس نے لینے سے انکار کردیا اور پورے کا مطالبہ کیا تو ابو موسیٰ نے اسے ٢٠ کوڑے مارے اور اس کا سر مونڈدیا۔ وہ شخص اپنے بال لے کر حضرت عمر کے پاس آگیا۔ اس نے وہ بال جیب سے نکالے تو حضرت عمر نے اس کے سینے پر ہاتھ مارا اور پوچھا : یہ کیا ہے ؟ تو اس نے سارا قصہ سنایا تو حضرت عمر نے حضرت ابو موسیٰ کو خط لکھا : اما بعد ! مجھے فلاں بن فلاں نے اس طرح خبر دی ہے تو میں تمہیں اللہ کی قسم دے کر کہتا ہوں کہ اگر آپ نے اس کے ساتھ یہ سلوک لوگوں کے سامنے کیا ہے تو لوگوں کے سامنے، اگر اکیلے میں کیا ہے تو اکیلے میں اسے قصاص دوتو لوگ اس شخص کو کہنے لگے کہ معاف کر دو ۔ تو وہ کہنے لگا : ہرگز نہیں اللہ کی قسم ! جب ابو موسیٰ (رض) کو اس نے خط دیا تو آپ قصاص کے لیے بیٹھ گئے تو اس نے اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا اور کہنے لگا : میں نے اللہ کے لیے معاف کردیا۔

(16027) Jarir farmate hain keh aik shakhs jo dushmanon per bohat raab aur dabdabay wala tha woh Abu Musa ke sath tha, ghanimat ka maal taqsim hua tou Abu Musa ne use us ka hissa de diya lekin poora nahi diya. Us ne lene se inkar kar diya aur poore ka mutalba kiya tou Abu Musa ne use 20 korey marey aur us ka sar mund diya. Woh shakhs apne baal le kar Hazrat Umar ke paas aagaya. Us ne woh baal jeb se nikale tou Hazrat Umar ne us ke seene per hath mara aur poocha : yeh kya hai ? Tou us ne sara qissa sunaya tou Hazrat Umar ne Hazrat Abu Musa ko khat likha : amma baad ! mujhe falan bin falan ne is tarah khabar di hai tou main tumhen Allah ki qasam de kar kehta hoon keh agar aap ne us ke sath yeh sulook logon ke samne kiya hai tou logon ke samne, agar akele mein kiya hai tou akele mein use qisas doto log us shakhs ko kehne lage keh maaf kar do . Tou woh kehne laga : hargiz nahi Allah ki qasam ! jab Abu Musa (Raz) ko us ne khat diya tou aap qisas ke liye beth gaye tou us ne apna sar asmaan ki taraf uthaya aur kehne laga : main ne Allah ke liye maaf kar diya.

١٦٠٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، أنبأ إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ ذَا صَوْتٍ وَنِكَايَةٍ عَلَى الْعَدُوِّ مَعَ أَبِي مُوسَى فَغَنِمُوا مَغْنَمًا فَأَعْطَاهُ أَبُو مُوسَى نَصِيبَهُ وَلَمْ يُوفِّهِ، فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهُ إِلَّا جَمِيعًا، فَضَرَبَهُ عِشْرِينَ سَوْطًا وَحَلَقَ رَأْسَهُ،فَجَمَعَ شَعْرَهُ وَذَهَبَ بِهِ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ جَرِيرٌ:" وَأَنَا أَقْرَبُ النَّاسِ مِنْهُ،وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ:وَأَنَا أَقْرَبُ الْقَوْمِ مِنْهُ، ⦗٩٠⦘ فَأَخْرَجَ شَعْرًا مِنْ جَيْبِهِ فَضَرَبَ بِهِ صَدْرَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:مَا لَكَ؟فَذَكَرَ قِصَّتَهُ قَالَ:فَكَتَبَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى أَبِي مُوسَى: سَلَامٌ عَلَيْكَ، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ فُلَانَ ابْنَ فُلَانٍ أَخْبَرَنِي بِكَذَا وَكَذَا، وَإِنِّي أُقْسِمُ عَلَيْكَ إِنْ كُنْتَ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ فِي مَلَأٍ مِنَ النَّاسِ جَلَسْتَ لَهُ فِي مَلَأٍ مِنَ النَّاسِ فَاقْتَصَّ مِنْكَ،وَإِنْ كُنْتَ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ فِي خَلَاءٍ فَاقْعُدْ لَهُ فِي خَلَاءٍ فَلْيَقْتَصَّ مِنْكَ قَالَ لَهُ النَّاسُ:اعْفُ عَنْهُ،قَالَ:لَا وَاللهِ،لَا أَدَعُهُ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ فَلَمَّا دَفَعَ إِلَيْهِ الْكِتَابَ قَعَدَ لِلْقَصَاصِ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ قَالَ:قَدْ عَفَوْتُ عَنْهُ لِلَّهِ