50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on inheritance of blood and intellect
باب ميراث الدم والعقل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn zaydin | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
‘amrūun bn harimin | Amr ibn Haram al-Azdi | Trustworthy |
ḥabīb bn abī ḥabībin | Habib ibn Abi Habib al-Anmati | Acceptable |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ | عمرو بن هرم الأزدي | ثقة |
حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | حبيب بن أبي حبيب الأنماطي | مقبول |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16066
Jabir bin Zaid narrated that the blood money of a free man will be inherited by his heirs and it will be distributed among them according to the prescribed shares. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has decided this. And the blood money of a free woman will be distributed among her heirs, and if a woman kills or injures someone, her 'Asaba (male relatives) will pay her blood money, and this is the decision of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It was narrated from Amr bin Haram that Jabir bin Zaid was asked: Will the paternal uncle inherit the blood money in the absence of the father? He said: Yes, Umar, Ali (may Allah be pleased with them) and Shuraih used to make him inherit it, and Umar used to say: His blood money is in place of his inheritance.
Grade: Sahih
(١٦٠٦٦) جابر بن زید فرماتے ہیں کہ آزاد آدمی کی دیت اس کے ورثاء کے درمیان وراثت ہوگی اور وہ ان کے درمیان فرضی حصص کے مطابق تقسیم ہوگی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا فیصلہ فرمایا ہے اور آزاد عورت کی وراثت اس کے ورثاء کے درمیان تقسیم ہوگی اور اگر عورت قتل کرے یا کسی کو زخمی کرے تو اس کے عصبہ اس کی دیت ادا کریں گے اور یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فیصلہ ہے۔ عمرو بن ہرم سے روایت ہے کہ جابر بن زید سے سوال کیا گیا : کیا باپ کی عدم موجودگی میں اخیافی بھائی دیت کا وارث ہوگا ؟ فرمایا : ہاں، حضرت عمر، حضرت علی (رض) اور شریح اسے وارث بناتے تھے اور حضرت عمر فرمایا کرتے تھے کہ اس کی دیت اس کی میراث کے قائم مقام ہے۔
(16066) Jabir bin Zaid farmate hain ki azad aadmi ki diyat uske warisai ke darmiyaan wirasat hogi aur wo unke darmiyaan farzi hisson ke mutabiq taqsim hogi. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne iska faisla farmaya hai aur azad aurat ki wirasat uske warisai ke darmiyaan taqsim hogi aur agar aurat qatal kare ya kisi ko zakhmi kare to uske asba uski diyat ada karenge aur ye Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka faisla hai. Amr bin Haram se riwayat hai ki Jabir bin Zaid se sawal kiya gaya: kya baap ki adam maujoodgi mein akhiafi bhai diyat ka waris hoga? Farmaya: Haan, Hazrat Umar, Hazrat Ali (RA) aur Shuraih ise waris banate the aur Hazrat Umar farmaya karte the ki uski diyat uski miras ke qaem maqam hai.
١٦٠٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ:عَقْلُ الرَّجُلِ الْحُرِّ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَتِهِ، مَنْ كَانُوا يُقْسَمُ بَيْنَهُمْ عَلَى فَرَائِضِهِمْ، كَمَا كَانُوا يَقْسِمُونَ مِيرَاثَهُ، قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَقْلُ الْمَرْأَةِ الْحُرَّةِ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَتِهَا مَنْ كَانُوا يُقْسَمُ بَيْنَهُمْ كَمَا يُقْسَمُ بَيْنَهُمْ مِيرَاثُهَا، وَيَعْقِلُ عَنْهَا عَصَبَتُهَا إِذَا قَتَلَتْ قَتِيلًا أَوْ جَرَحَتْ جَرِيحًا، قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ،قَالَ:سُئِلَ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْأَخِ مِنَ الْأُمِّ هَلْ يَرِثُ مِنَ الدِّيَةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مِنْ أَبِيهِ؟قَالَ:نَعَمْ، قَدْ وَرَّثَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَشُرَيْحٌ،وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ:إِنَّمَا دِيَتُهُ بِمَنْزِلَةِ مِيرَاثِهِ