50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on qisas (retaliation) without using a sword
باب القصاص بغير السيف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
sulaymān al-taymī | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
yaḥyá bn ghaylān | Yahya ibn Gheelan al-Khuzai | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah bn abī al-thalj | Muhammad ibn Abdullah al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn isḥāq al-ṣaghānī | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ | يحيى بن غيلان الخزاعي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي الثَّلْجِ | محمد بن عبد الله الرازي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16086
Anas narrates that the Prophet (PBUH) passed hot needles over their eyes because they had passed needles over the eyes of a shepherd.
Grade: Sahih
(١٦٠٨٦) حضرت انس فرماتے ہیں کہ آپ نے ان کی آنکھوں میں گرم سلائیاں اس لیے پھروائیں کہ انھوں نے چرواہے کی آنکھوں میں سلائیاں پھیریں تھیں۔
Hazrat Anas farmate hain ki aap ne un ki aankhon mein garam sulaiyan is liye pherwayin ki unhon ne charwahe ki aankhon mein sulaiyan pheri thin.
١٦٠٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ أَبِي الثَّلْجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ،عَنْ أَنَسٍ:إِنَّمَا سَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْيُنَهُمْ لِأَنَّهُمْ سَمَرُوا أَعْيُنَ الرِّعَاءِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ غَيْلَانَ