2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض


Chapter on Washing for Irregular Bleeding (Mustahadah)

باب غسل المستحاضة

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Wa'mra bint 'Abd al-Rahman Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah Trustworthy
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Amr ibn al-Harith Amr ibn al-Harith al-Ansari Trustworthy jurist, scholar, and memorizer
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Muhammad ibn Ja'far al-Warkani Muhammad ibn Ja'far al-Warraqani Thiqah (Trustworthy)
Abdullah ibn Muhammad al-Balkhi Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi Trustworthy
Isma'il b. Ahmad al-Jurjani Ismail ibn Ahmad al-Jurjani Trustworthy, good in Hadith
Abu Ahmad ibn Abi al-Hasan
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abdullah ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Amra Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah Trustworthy
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Ibrahiyam ibn Sa'd Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية ثقة
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ محمد بن جعفر الوركاني ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ إسماعيل بن أحمد الجرجاني صدوق حسن الحديث
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الحسين بن أبي الحسن الدارمي مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
عَمْرَةَ عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية ثقة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
إِبْرَاهِيَمُ بْنُ سَعْدٍ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1637

It is narrated on the authority of Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that Umm Habibah (may Allah be pleased with her), the wife of Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him), suffered from istihadah (irregular vaginal bleeding) for seven years. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is not menstruation but a vein, so perform ghusl (ritual bath)." And in the hadith of Harmalah, it is narrated that she asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is not menstruation but a vein, so perform ghusl and pray." Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: "She used to perform ghusl for every prayer in a tub in the room of her sister, Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her), until the redness of the blood would appear on top of the water."


Grade: Sahih

(١٦٣٧) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ ام حبیبہ (رض) جو عبد الرحمن بن عوف (رض) کی بیوی تھیں، وہ سات سال تک استحاضہ والی رہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ حیض نہیں ہے بلکہ یہ ایک رگ ہے لہٰذا غسل کر۔ اور حرملہ کی حدیث میں ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کے متعلقپوچھا تو، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہ حیض نہیں ہے بلکہ یہ ایک رگ ہے لہٰذا غسل کر اور نماز پڑھ۔ سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : وہ اپنی بہن زینب بنت جحش (رض) کے کمرے میں ٹپ میں ہر نماز کے لیے غسل کرتی تھیں یہاں تک کہ خون کی سرخی پانی کے اوپر آجاتی۔

(1637) Sayyida Ayesha (RA) se riwayat hai ki Umm Habeeba (RA) jo Abdur Rahman bin Auf (RA) ki biwi thin, woh saat saal tak istihaaza wali rahin. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh haiz nahi hai balki yeh ek rag hai lihaza ghusl kar. Aur Harmalah ki hadees mein hai ki unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se iske mutalliq poocha to, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Yeh haiz nahi hai balki yeh ek rag hai lihaza ghusl kar aur namaz parh." Sayyida Ayesha (RA) farmati hain: Woh apni bahan Zainab bint Jahsh (RA) ke kamre mein tap mein har namaz ke liye ghusl karti thin yahan tak ki khoon ki surkhi pani ke upar aa jati.

١٦٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهَا لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنَّهَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي "لَفْظَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ وَفِي حَدِيثِ حَرْمَلَةَ أَنَّهَا اسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي "قَالَتْ عَائِشَةُ: وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَحَدَّثْنَا بِذَلِكَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَقَالَ: رَحِمَ اللهُ هِنْدًا لَوْ كَانَتْ سَمِعَتْ بِهَذِهِ الْفُتْيَا وَاللهِ إِنْ كَانَتْ لَتَبْكِي لِأَنَّهَا كَانَتْ لَا تُصَلِّي وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ بِطُولِهِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ دُونَ قِصَّةِ هِنْدَ وَكَذَلِكَ قَالَهُ الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُمَا جَمِيعًا ⦗٥١٤⦘١٦٣٨ - وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيَمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ وَيُونُسُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ، وَرُبَّمَا، قَالَ مَعْمَرٌ وَيُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، وَرَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ، وَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَنْهُمَا جَمِيعًا