51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter on blood money for a fetus
باب دية الجنين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah bn shu‘bah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
‘ubayd bn nuḍaylah | Ubayd ibn Nudailah al-Khuza'i | He is a trustworthy Tabi'i, his companionship [of the Prophet] is disputed |
ibrāhīm al-nakha‘ī | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn slmh | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
abū al-faḍl bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ | عبيد بن نضيلة الخزاعي | وهو تابعي ثقة, مختلف في صحبته |
إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16414
Mughira ibn Shu'ba reported that a woman struck another with a tent peg, killing her and causing her to miscarry. The Prophet (peace and blessings be upon him) ruled that her blood money be paid by her tribe and that the compensation for the child be a slave or a slave girl. A man from the killer's tribe said, "How can there be blood money for one who neither cried nor shouted, neither ate nor drank?" The Prophet said, "He is merely rhyming like the rural poets." And he upheld the ruling of blood money.
Grade: Sahih
(١٦٤١٤) مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے دوسری کو خیمے کی میخ سے مارا اور اسے قتل کردیا اور حمل ضائع کردیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی دیت عورت کے عصبہ پر اور بچے کے بدلے ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا تو ایک شخص قاتلہ عورت کے عصبہ سے کہنے لگا : جو نہ چیخا نہ چلایا نہ کھایا نہ پیا اس کی دیت کیسے ؟ تو آپ نے فرمایا : یہ اس طرح سجع عبارت بنا رہا ہے جیسے دیہاتی شعراء اور ان پر دیت برقرار رکھی۔
Maghira bin Shuba farmate hain ki ek aurat ne dusri ko khaime ki mekh se mara aur use qatal kardiya aur hamal zaya kardiya to aap ne uski diyat aurat ke asba par aur bache ke badle ek ghulam ya laundi ka faisla farmaya to ek shakhs qatila aurat ke asba se kahne laga jo na chikha na chalaya na khaya na piya uski diyat kaise to aap ne farmaya yeh is tarah saj' عبارت bana raha hai jaise dehati shu'ara aur un par diyat barqarar rakhi.
١٦٤١٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،قَالَ:ضَرَبَتِ امْرَأَةٌ ضَرَّتَهَا فَضَرَبَتْهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْهَا وَذَا بَطْنِهَا، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِيَةَ الْمَقْتُولَةِ عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ،وَغُرَّةً لِمَا فِي بَطْنِهَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ:أَنَغْرَمُ بِدِيَةِ مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" سَجْعٌ كَسَجْعِ الْأَعْرَابِ "وَجَعَلَ عَلَيْهِمُ الدِّيَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ