51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter on blood money for a fetus
باب دية الجنين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Simakin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Asbata | Asbat bin Nasr Al-Hamadani | Saduq (truthful) with many errors, makes mistakes |
| Amr ibn Hammad | Amr ibn Hammad al-Qannad | Saduq (truthful) accused of being a Rafidi |
| Ahmad ibn Hazim ibn Abi Gharaza | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Ali ibn Duhaym ash-Shaybani | Muhammad ibn Ali al-Shaybani | Trustworthy |
| wa Abu al-Qasim 'Abd al-Wahid ibn Muhammad ibn al-Bukhari al-Muqri' | Abd al-Wahid ibn Muhammad al-Kufi | Unknown |
| Abu al-Qasim Zayd ibn Abi Hashim al-Alawi | Zayd ibn Ja'far al-Alawi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| أَسْبَاطٍ | أسباط بن نصر الهمداني | صدوق كثير الخطا يغرب |
| عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ | عمرو بن حماد القناد | صدوق رمي بالرفض |
| أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ | أحمد بن حازم الغفاري | ثقة حافظ |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ | محمد بن علي الشيباني | ثقة |
| وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ | عبد الواحد بن محمد الكوفي | مجهول الحال |
| أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ | زيد بن جعفر العلوي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16415
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that two co-wives, who had animosity towards each other, had a fight. One hit the other with a stone, killing her. The deceased was pregnant with a child whose hair had already grown. The child was also miscarried. You (O Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) gave the verdict that the blood money for the woman would be paid by the family of the killer. The uncle of the deceased said: "O Messenger of Allah! The child, whose hair had already grown, was also miscarried." The father of the killer said: "He is lying. How can there be blood money for someone who did not cry, or scream, or eat, or drink?" So you (O Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) said: "This man is speaking in rhyming prose to argue falsely." And you ordered a slave to be given as compensation for the child. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: The name of one of them was Malikah and the other was called Ghatif.
Grade: Da'if
(١٦٤١٥) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ دو عورتیں جو ایک نکاح میں تھیں، آپس میں بغض تھا، لڑ پڑیں ایک نے دوسری کو پتھر مارا تو دوسری مرگئی اور اس کا بچہ پیٹ میں تھا جس کے بال اگ چکے تھے، ساقط ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ قاتلہ کے عاقلہ پر دیت ہے تو مقتولہ کا چچا کہنے لگا : یا رسول اللہ ! بچہ بھی ساقط ہوا ہے، جس کے بال اگ چکے تھے تو قاتلہ کا باپ کہنے لگا : جھوٹ بولتے ہو، جو نہ چیخا نہ چلایا نہ کھایا نہ پیا اس کی دیت کیسی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ جاہلیت کی سجع کلامی کرتا ہے اور بچے کے بدلے غلام کا حکم دیا۔ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ان میں سے ایک کا نام ملیکہ اور دوسری کا نام غطیف تھا۔
(16415) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki do aurtain jo aik nikah mein thin, aapas mein bughz tha, lar parin aik ne dusri ko pathar mara to dusri margayi aur us ka bachcha pet mein tha jis ke baal ug chuke thay, saqit hogaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ke bare mein faisla farmaya ki qatila ke aqila par dait hai to maqtula ka chacha kahne laga : Ya Rasulullah ! bachcha bhi saqit hua hai, jis ke baal ug chuke thay to qatila ka baap kahne laga : jhoot bolte ho, jo na cheekha na chalaya na khaya na piya us ki dait kaisi ? to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : yeh jahalat ki saj kalam karata hai aur bachche ke badle ghulam ka hukum diya. Ibn Abbas (RA) farmate hain ki in mein se aik ka naam Malika aur dusri ka naam Gatif tha.
١٦٤١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ، بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِهَا أَيْضًا،قَالَا:أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:كَانَتِ امْرَأَتَانِ ضَرَّتَانِ، فَكَانَ بَيْنَهُمَا ⦗٢٠٠⦘ سَخَبٌ، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِحَجَرٍ فَأَسْقَطَتْ غُلَامًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ مَيِّتًا، وَمَاتَتِ الْمَرْأَةُ، فَقَضَى عَلَى الْعَاقِلَةِ الدِّيَةَ،فَقَالَ عَمُّهَا:إِنَّهَا قَدْ أَسْقَطَتْ يَا رَسُولَ اللهِ غُلَامًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ،فَقَالَ أَبُو الْقَاتِلَةِ:إِنَّهُ كَاذِبٌ، إِنَّهُ وَاللهِ مَا اسْتَهَلَّ وَلَا عَقَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ،فَمِثْلُهُ يُطَلُّ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَسَجْعُ الْجَاهِلِيَّةِ وَكَهَانَتُهَا، أَرَى فِي الصَّبِيِّ غُرَّةٌ"وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: كَانَ اسْمُ إِحْدَاهُمَا مُلَيْكَةَ، وَالْأُخْرَى أُمَّ غُطَيْفٍ