52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on the origin of division and the beginning thereof, along with the contamination by the oaths of the claimant
باب أصل القسامة والبداية فيها مع اللوث بأيمان المدعي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘āmirin ya‘nī al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mughīrah | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ | عامر الشعبي | ثقة |
مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16449
The people of the tribe of Sha'bi say: A murdered person was found in the area of Hamadan. When the case was brought before Umar for a verdict, they swore fifty oaths that neither did they commit the murder nor did they know about it. Upon this, Umar imposed a blood-money fine on them and said: "O people of Hamadan! You are absolved of his blood by your oath, but I cannot let the blood of a Muslim go in vain."
Grade: Da'if
(١٦٤٤٩) شعبی کہتے ہیں : ہمدان کے علاقے میں ایک مقتول پایا گیا ۔ فیصلہ حضرت عمر کے پاس لایا گیا تو انھوں نے اس پر پچاس قسمیں اٹھائیں کہ نہ ہم نے قتل کیا اور نہ ہم جانتے ہیں تو آپ نے ان پر دیت کا جرمانہ لگا دیا اور فرمایا : اے ہمدان کے لوگو ! تم قسم سے اس کے خون سے تو بری ہوگئے لیکن میں ایک مسلمان کا خون رائیگاں نہیں کرسکتا۔
Shuaibi kehte hain: Hamdan ke elake mein ek maqtool paya gaya. Faisla Hazrat Umar ke paas laya gaya to unhon ne is par pachas qasmain uthain ke na hum ne qatl kiya aur na hum jante hain to aap ne un par dayat ka jurmana laga diya aur farmaya: Aye Hamdan ke log! Tum qasam se is ke khoon se to bari hogaye lekin mein ek musalman ka khoon raigan nahin karsakta.
١٦٤٤٩ - وَأَمَّا الْأَثَرُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ، أَنَّ قَتِيلًا وُجِدَ فِي خَرِبَةِ وَادِعَةِ هَمْدَانَ، فَرُفِعَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَأَحْلَفَهُمْ خَمْسِينَ يَمِينًا:مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا، ثُمَّ غَرَّمَهُمُ الدِّيَةَ،ثُمَّ قَالَ:يَا مَعْشَرَ هَمْدَانَ حَقَنْتُمْ دِمَاءَكُمْ بِأَيْمَانِكُمْ، فَمَا يَبْطُلُ دَمُ هَذَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ