53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter: How do women pledge allegiance?
باب: كيف يبايع النساء؟
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ | أحمد بن الحسين الهمداني | ثقة |
| أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الإِسْفِرَائِينِيُّ | محمد بن محمد المهرجاني | مجهول الحال |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16566
(16566) Aisha narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to take oath of allegiance from women on the things that Allah has mentioned in this verse: {O Prophet! When believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor steal, nor commit adultery, nor kill their children, nor produce a slander fabricated between their hands and feet, nor disobey you in any just matter, then accept their pledge and pray to Allah for their forgiveness. Indeed, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.} [Al-Mumtahanah 12] And Aisha says that you have never touched the hand of a non-mahram woman. And a similar narration has been reported from Ali.
Grade: Sahih
(١٦٥٦٦) حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عورتوں کو ان چیزوں پر بیعت لیتے تھے جو اللہ نے اس آیت میں بیان فرمائی ہیں : { یاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا جَائَکَ الْمُؤْمِنَاتُ یُبَایِعْنَکَ عَلٰی اَنْ لاَ یُشْرِکْنَ بِاللّٰہِ شَیْئًا وَّلاَ یَسْرِقْنَ وَلاَ یَزْنِیْنَ وَلاَ یَقْتُلْنَ اَوْلاَدَہُنَّ وَلاَ یَاْتِیْنَ بِبُہْتَانٍ یَفْتَرِیْنَہٗ بَیْنَ اَیْدِیْہِنَّ وَاَرْجُلِہِنَّ وَلاَ یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوفٍ فَبَایِعْہُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَہُنَّ اللّٰہَ اِنَّ اللّٰہَ غَفُوْرٌ رَحِیْمٌ ۔} [الممتحۃ ١٢] اور حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ آپ نے کبھی غیر عورت کا ہاتھ نہیں چھوا۔ اور حضرت علی سے بھی اسی طرح روایت منقول ہے۔
16566 Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) auraton ko in cheezon per baet lete thay jo Allah ne is ayat mein bayan farmai hain : { Ya ayyuha alnnabiyyu itha ja'aka almuminaatu yubayi'naka 'ala an la yushrikna billahi shay'an wala yasriqna wala yaznina wala yaqtulna awladahunna wala ya'tina bibuhtanin yaftarinahu bayna aydihinna wa'arjulinna wala ya'sinaaka fi ma'rufin fabayi'hunna waistaghfir lahunna Allaha inna Allaha ghafurun rahim } [alMumtahina 12] Aur Hazrat Ayesha farmati hain keh aap ne kabhi ghair aurat ka hath nahi chhua. Aur Hazrat Ali se bhi isi tarah riwayat manqol hai.
١٦٥٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حم الْفَقِيهُ الْإِسْفِرَائِينِيُّ بِهَا، أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ،قَالَا:ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْتَحِنُ النِّسَاءَ بِهَذِهِ الْآيَةِ{إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئًا}[الممتحنة: ١٢]وَلَا وَلَا،قَالَتْ عَائِشَةُ:وَمَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً قَطُّ، إِلَّا امْرَأَةً يَمْلِكُهَا. لَفْظُ حَدِيثِ عَلِيٍّ،وَفِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ:قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ النِّسَاءَ بِالْكَلَامِ بِهَذِهِ الْآيَةِ{عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئًا}[الممتحنة: ١٢]،قَالَتْ:وَمَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ، إِلَّا يَدَ امْرَأَةٍ يَمْلِكُهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ