53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on what is mentioned about alerting the Imam about someone fit for caliphate after him
باب ما جاء في تنبيه الإمام على من يراه أهلا للخلافة بعده
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16593
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, “I saw (in a dream) a well upon which there was a bucket. I drew from it water according to the measure decreed by Allah. Then Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) (may Allah be pleased with him) took the bucket (and drew one or two buckets of water). There was some weakness in his drawing, but may Allah forgive him. Then the bucket was taken by 'Umar (may Allah be pleased with him), and I have never seen a strong man amongst the people like him. 'Umar (may Allah be pleased with him) drew water till the people were relieved from thirst."
Grade: Sahih
(١٦٥٩٣) ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرما رہے تھے کہ میں نے خواب میں ایک کنواں دیکھا جس پر ایک ڈول تھا، میں نے اس سے اللہ کی مشیت کے مطابق پانی نکالا۔ پھر ابن ابی قحافہ (رض) نے ایک یا دو ڈول نکالے، لیکن ان کے نکالنے میں ضعف تھا۔ اللہ انھیں معاف فرمائے۔ پھر وہ ڈول حضرت عمر (رض) نے پکڑا تو میں نے ایسا با کمال آدمی نہیں دیکھا۔ حضرت عمر (رض) پانی نکالتے رہے یہاں تک کہ لوگ سیراب ہوگئے۔
(16593) Abu Hurairah (RA) kehte hain : maine Nabi (SAW) se suna, aap farma rahe the ke maine khwab mein ek kuwan dekha jis par ek dol tha, maine uss se Allah ki mashiyat ke mutabiq pani nikala. Phir Ibn Abi Qahafa (RA) ne ek ya do dol nikale, lekin un ke nikalne mein kamzori thi. Allah unhen maaf farmaye. Phir woh dol Hazrat Umar (RA) ne pakda to maine aisa ba kamal aadmi nahin dekha. Hazrat Umar (RA) pani nikalte rahe yahan tak ke log serab hogaye.
١٦٥٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَالْقَاضِي أَبُو الْهَيْثَمِ عُتْبَةُ بْنُ خَيْثَمَةَ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى،قَالُوا:ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍِ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنّ سَعِيدًا، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ، رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ عَلَيْهَا دَلْوٌ، ⦗٢٦٥⦘ فَنَزَعْتُهُ فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ مِنْهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ، وَاللهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَأَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يُونُسَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ