53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on enduring harm from one's Imam, silently disapproving of his wrongs, and refraining from rebellion against him
باب الصبر على أذى يصيبه من جهة إمامه، وإنكار المنكر من أموره بقلبه، وترك الخروج عليه
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16623
Awf ibn Malik al-Ashja'i reported: I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say, "The best of your imams are those whom you love and who love you, who pray for you and for whom you pray. The worst of your imams are those whom you hate and who hate you, whom you curse and who curse you." We said, "O Messenger of Allah! Shall we not then fight them?" He said, "No, not as long as they establish prayer among you. Verily, any leader who brings something in disobedience to Allah, then dislike that thing from him but do not withdraw your hand from obedience (to him) in those matters which are right."
Grade: Sahih
(١٦٦٢٣) عوف بن مالک اشجعی فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ تمہارا بہترین امام وہ ہے جس سے تم محبت کرو اور وہ تم سے محبت کرے، وہ تمہارے لیے دعائیں کریں تم اس کے لیے اور برا ترین امام وہ ہے جس سے تم بغض کرو اور وہ تم سے کرے تم اس پر لعنت کرو اور وہ تم پر لعنت کریں۔ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ! کیا ہم ان پر خروج نہ کردیں ؟ فرمایا : نہیں جب تک وہ نماز پڑھتے رہیں۔ ہاں وہ امیر جو کوئی اللہ کی نافرمان والی چیز لاتا ہے تو اس چیز کو ناپسند سمجھو اور اس کی اطاعت سے ہاتھ نہ کھینچو۔
Aouf bin Malik Ashjai farmate hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke tumhara behtarin imam woh hai jis se tum mohabbat karo aur woh tum se mohabbat kare, woh tumhare liye duain karen tum us ke liye aur bura tarin imam woh hai jis se tum bughz karo aur woh tum se kare tum us par lanat karo aur woh tum par lanat karen. Hum ne kaha: Ya Rasulullah! kya hum un par khurooj na kar den? Farmaya: nahi jab tak woh namaz parhte rahen. Haan woh ameer jo koi Allah ki nafarmani wali cheez lata hai to us cheez ko napasand samjho aur us ki itaat se hath na khencho.
١٦٦٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، ثَنَا رُزَيْقٌ، مَوْلَى بَنِي فَزَارَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُسْلِمَ بْنَ قَرَظَةَ ابْنَ عَمِّ،عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ يَقُولُ:سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ،يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" خِيَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُحِبُّونَهُمْ وَيُحِبُّونَكُمْ، وَتُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ وَيُصَلُّونَ عَلَيْكُمْ، وَشِرَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُبْغِضُونَهُمْ وَيُبْغِضُونَكُمْ، وَتَلْعَنُونَهُمْ وَيَلْعَنُونَكُمْ "،قَالَ:قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ أَفَلَا نُنَابِذُهُمْ عِنْدَ ذَلِكَ؟قَالَ:" لَا مَا أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلَاةَ، إِلَّا مَنْ وَلِيَ عَلَيْهِ وَالٍ فَرَآهُ يَأْتِي شَيْئًا مِنْ مَعْصِيَةِ اللهِ، فَلْيَكْرَهْ مَا يَأْتِي مِنْ مَعْصِيَةِ اللهِ، وَلَا تَنْتَزِعَنَّ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ "،قَالَ ابْنُ جَابِرٍ:فَقُلْتُ لِرُزَيْقٍ حِينَ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ: آللَّهِ يَا أَبَا الْمِقْدَامِ لَحَدَّثَكَ بِهَذَا،أَوْ لَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ يَقُولُ:سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ؟قَالَ:فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَالَ: أَيْ وَاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَسَمِعْتُهُ مِنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ