53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter: When the people of rebellion retreat, their pursuer is not followed, their captive is not killed, their wounded is not prepared for, and they do not enjoy anything from their wealth

باب أهل البغي إذا فاءوا لم يتبع مدبرهم، ولم يقتل أسيرهم، ولم يجهز على جريحهم، ولم يستمتع بشيء من أموالهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16754

Abu Fakhta said that the prisoners of Siffin were brought to Ali, so he said: Do not kill me, Ali (R.A.) said: I will not, and left his way. Then he asked: Is there any good in you that can be obtained? Imam Shafi'i says that the battle of Siffin was going on in those days and Muawiyah was trying very hard, sometimes he would be equal, sometimes he would rise, and Ali (R.A.) was saying to Muawiyah's (R.A.) fellow prisoner, be patient, I will not kill you, I Fear Allah, Lord of the worlds, and sometimes Muawiyah fought for the blood of Uthman and sometimes for dominance, but Ali was innocent of the blood of Uthman.


Grade: Sahih

(١٦٧٥٤) ابو فاختہ کہتے ہیں کہ حضرت علی کے پاس صفین کے قیدی لائے گئے تو انھوں نے فرمایا : مجھے قتل نہ کرنا، حضرت علی (رض) نے فرمایا : نہیں کروں گا اور اس کا راستہ چھوڑ دیا۔ پھر پوچھا : کیا آپ میں کوئی خیر ہے، جو حاصل کی جائے ؟ امام شافعی فرماتے ہیں کہ جنگ صفین ان دنوں ہو رہی تھی اور معاویہ بہت کوشش کر رہے تھے، کبھی وہ برابر ہوتا کبھی بلند ہوجاتا اور حضرت علی (رض) معاویہ (رض) کے ساتھی قیدی کو فرما رہے تھے کہ صبر کرو میں تمہیں قتل نہیں کروں گا مجھے اللہ رب العالمین کا خوف ہے اور معاویہ کبھی خون عثمان کے لیے اور کبھی غلبہ کے لیے لڑتے لیکن حضرت علی خون عثمان سے بری تھے۔

(16754) Abu Fakhta kahte hain ke Hazrat Ali ke pass Safeen ke qaidi laye gaye to unhon ne farmaya : mujhe qatal na karna, Hazrat Ali (RA) ne farmaya : nahi karoon ga aur is ka rasta chhor diya. Phir poocha : kya aap mein koi khair hai, jo hasil ki jaye ? Imam Shafi farmate hain ke jang Safeen in dinon ho rahi thi aur Muawiya bahut koshish kar rahe the, kabhi woh barabar hota kabhi buland hojata aur Hazrat Ali (RA) Muawiya (RA) ke sathi qadee ko farma rahe the ke sabar karo mein tumhen qatal nahi karoon ga mujhe Allah Rab ul Aalameen ka khauf hai aur Muawiya kabhi khoon Usman ke liye aur kabhi ghalba ke liye ladte lekin Hazrat Ali khoon Usman se bari the.

١٦٧٥٤ - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أُتِيَ بِأَسِيرٍ يَوْمَ صِفِّينَ،فَقَالَ:لَا تَقْتُلْنِي صَبْرًا،فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:لَا أَقَتُلُكَ صَبْرًا، إِنِّي أَخَافُ اللهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ، فَخَلَّى سَبِيلَهُ،ثُمَّ قَالَ:أَفِيكَ خَيْرٌ تُبَايِعُ؟قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَالْحَرْبُ يَوْمَ صِفِّينَ قَائِمَةٌ، وَمُعَاوِيَةُ يُقَاتِلُ جَادًّا فِي أَيَّامِهِ كُلِّهَا ⦗٣١٦⦘ مَنْتَصِفًا أَوْ مُسْتَعْلِيًا،وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ لِأَسِيرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاوِيَةَ:لَا أَقَتُلُكَ صَبْرًا، إِنِّي أَخَافُ اللهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.قَالَ الشَّيْخُ الْإِمَامُ رَحِمَهُ اللهُ:قَوْلُ الشَّافِعِيِّ: وَمُعَاوِيَةُ يُقَاتِلُ جَادًّا فِي أَيَّامِهِ كُلِّهَا مُنْتَصِفًا أَوْ مُسْتَعْلِيًا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُسَاوِيهِ مَرَّةً فِي الْقِتَالِ، وَيَعْلُوهُ أُخْرَى، فَكَانَ فِئَةً لِهَذَا الْأَسِيرِ وَمَعَ ذَلِكَ لَمْ يَقْتُلْهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَلَمْ يَسْتَجِزْ قَتْلَهُ. وَقِيلَ مُنْتَصِفًا عِنْدَ نَفْسِهِ لِدَعْوَاهُ أَنَّهُ يَطْلُبُ دَمَ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَمُسْتَعْلِيًا عِنْدَ غَيْرِهِ لِعِلْمِهِمْ بِأَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ بَرِيئًا مِنْ دَمِ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَالْأَوَّلُ أَصَحُّ، وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا حَدِيثٌ مُسْنَدٌ إِلَّا أَنَّهُ ضَعِيفٌ