54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد
Chapter on killing those who apostatize from Islam
باب قتل من ارتد عن الإسلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Ayyub ibn Abi Tamima | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16820
Akarmah narrated that when Ibn Abbas was informed that Ali had burned some apostates and heretics, he said: "Had I been in his place, I would not have burned them but would have killed them, for the Prophet (peace be upon him) said, 'Whoever changes his Islamic religion, kill him.' I would not burn them because the Prophet (peace be upon him) said, 'None has the right to punish with fire except Allah.'"
Grade: Sahih
(١٦٨٢٠) عکرمہ کہتے ہیں کہ جب ابن عباس کو پتہ چلا کہ حضرت علی نے مرتدین اور زنادقہ کو جلایا ہے تو فرمایا : میں ہوتا انھیں جلاتا نہ بلکہ قتل کرتا؛ کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے کہ جو دین کو بدل دے اور مرتد ہوجائے اسے قتل کر دو اور میں جلاتا اس لیے نہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ کسی کے یہ لائق نہیں کہ اللہ کے عذاب کے ساتھ کسی کو عذاب دے۔
Akarma kehte hain ki jab Ibn Abbas ko pata chala ki Hazrat Ali ne murtadeen aur zanadiqa ko jalaya hai to farmaya : mein hota unhein jalata na balki qatl karta; kyunki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya hai ki jo deen ko badal de aur murtad hojae use qatl kar do aur mein jalata is liye nahin ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya hai ki kisi ke ye layeq nahin ki Allah ke azab ke sath kisi ko azab de.
١٦٨٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ،قَالَ:لَمَّا بَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ عَلِيًّا،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَرَّقَ الْمُرْتَدِّينَ أَوِ الزَّنَادِقَةِ قَالَ:لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ،وَلَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ "وَلَمْ أُحَرِّقْهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِعَذَابِ اللهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سُفْيَانَ