54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد


Chapter on what makes blood unlawful due to apostasy from Islam, whether apostate is a heretic or otherwise

باب ما يحرم به الدم من الإسلام زنديقا كان أو غيره

الأسمالشهرةالرتبة
حُذَيْفَةُ حذيفة بن اليمان العبسي صحابي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16840

Aswad said: Hudhayfah stood over us while we were with Abdullah, and said, "Hypocrisy descended upon those who were better than you." We said, "How is that so? Allah says, 'Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire' [An-Nisa' 145]." He replied, "When they separated, and no one was left but me, he (the Prophet) said, 'When they repented, they became better than you.' Then he struck me with a pebble."


Grade: Sahih

(١٦٨٤٠) اسود کہتے ہیں کہ حضرت حذیفہ ہم پر کھڑے ہوئے اور ہم عبداللہ کے پاس تھے۔ فرمایا : نفاق تم سے بہتر پر نازل ہوا ہم نے کہا : وہ کیسے ؟ اللہ تو کہتا ہے : { اِنَّ الْمُتٰفِقِیْنَ فِی الدَّرْکِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِ } [النساء ١٤٥] فرمایا : جب سب جدا جدا ہوگئے اور میرے علاوہ کوئی نہ بچا تو فرمایا : جب وہ توبہ کرلیں تو وہ تم سے بہتر ہوگئے اور مجھے کنکری سے مارا۔

Aswad kehte hain ki Hazrat Huzaifa hum par kharay huye aur hum Abdullah ke pas thay. Farmaya: Nifaq tum se behtar par nazil hua. Hum ne kaha: Woh kaise? Allah to kehta hai: { inna almunafiqeen fi alddarki al asfal min annar } [Alnisa 145] Farmaya: Jab sab juda juda hogaye aur mere ilawa koi nah bacha to farmaya: Jab woh tauba karlen to woh tum se behtar hogaye aur mujhe kankri se mara.

١٦٨٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْبِسْطَامِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْقَاسِمُ هُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَبَّاسٌ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،قَالَ:وَقَفَ عَلَيْنَا حُذَيْفَةُ، وَنَحْنُ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ،فَقَالَ:" لَقَدْ نَزَلَ النِّفَاقُ عَلَى مَنْ كَانَ خَيْرًا مِنْكُمْ،قَالَ:قُلْنَا: كَيْفَ يَكُونُ هَذَا وَاللهُ يَقُولُ:{إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ}[النساء: ١٤٥]؟قَالَ:فَلَمَّا تَفَرَّقُوا فَلَمْ يَبْقَ غَيْرِي رَمَانِي بِحَصَاةٍ فَقَالَ: إِنَّهُمْ لَمَّا تَابُوا كَانُوا خَيْرًا مِنْكُمْ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِيهِ،وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ⦗٣٤٦⦘ مِنْ قَوْلِ حُذَيْفَةَ:عَجِبْتُ مِنْ ضَحِكِهِ، يَعْنِي ضَحِكَ عَبْدِ اللهِ،وَقَدْ عَرَفَ مَا قُلْتُ:لَقَدْ أُنْزِلَ النِّفَاقَ عَلَى قَوْمٍ كَانُوا خَيْرًا مِنْكُمْ، ثُمَّ تَابُوا فَتَابَ اللهُ عَلَيْهِمْ