54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد


Chapter on what makes blood unlawful due to apostasy from Islam, whether apostate is a heretic or otherwise

باب ما يحرم به الدم من الإسلام زنديقا كان أو غيره

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ubaydillah Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Muhammad ibn Bashar al-Abdi Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Ibrahim bin Abi Talib Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Ja'far Muhammad ibn Salih ibn Hani' Muhammad ibn Salih al-Warraq Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm)
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16842

Abu 'Abdullah al-Hafiz narrated to us, he narrated from Abu Ja'far Muhammad bin Salih bin Hani, he narrated from Ibrahim bin Abi Talib, he narrated from Muhammad bin al-Musanna and Muhammad bin Bashar, both of them said: Yahya narrated to us from 'Ubaydullah, he narrated from Nafi', he narrated from Ibn 'Umar, may Allah be pleased with him, he said: The sons of 'Abdullah bin Abi, the hypocrite, came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when their father died and said: "Give us your shirt so that we may shroud him in it, and we may offer the funeral prayer for him and seek forgiveness for him." So you, O Messenger of Allah, gave them your shirt and said: "When you have finished, inform me." When they were about to pray, 'Umar came and said: "Did Allah not forbid you from praying over the hypocrites?" The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "I have been given two options, Allah has said: {Ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them} [At-Tawbah: 80]," so he prayed over him. Then Allah, the Exalted, revealed this verse: {And never pray over any of them who dies, nor stand at his grave} [At-Tawbah: 84], so he abandoned the prayer over them. It was narrated by Muslim in his Sahih from Muhammad bin al-Musanna, and it was narrated by Bukhari from Musaddad, from Yahya al-Qattan.

١٦٨٤٢ - ہمیں ابو عبد اللہ الحافظ نے بتایا، انہوں نے ابو جعفر محمد بن صالح بن ہانی سے، انہوں نے ابراہیم بن ابی طالب سے، انہوں نے محمد بن المثنی اور محمد بن بشار سے، دونوں نے کہا: ہمیں یحییٰ نے عبید اللہ سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے کہا: عبد اللہ بن ابی ابن سلول کے بیٹے رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے جب ان کے والد فوت ہوگئے اور کہا: مجھے اپنا قمیص دے دیں تاکہ میں انہیں اس میں کفن دوں اور ان پر نماز جنازہ پڑھوں اور ان کے لیے استغفار کروں۔ تو آپ ﷺ نے انہیں اپنا قمیص دے دیا اور کہا: "جب تم فارغ ہو جاؤ تو مجھے اطلاع دو۔" جب وہ نماز پڑھنے کا ارادہ کر رہے تھے تو عمر آئے اور کہا: کیا اللہ نے آپ کو منافقین پر نماز پڑھنے سے منع نہیں کیا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: "میں دو اختیارات میں ہوں، اللہ نے فرمایا ہے: {ان کے لیے استغفار کرو یا نہ کرو}[التوبة: ٨٠]"، تو آپ نے ان پر نماز پڑھی۔ پھر اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل کی: {اور نہ کبھی ان میں سے کسی پر نماز پڑھیں جو مر جائے اور نہ ان کی قبر پر کھڑے ہوں}[التوبة: ٨٤]، تو آپ نے ان پر نماز چھوڑ دی۔ اسے مسلم نے صحیح میں محمد بن المثنی سے روایت کیا ہے، اور اسے بخاری نے مسدد سے، یحیی القطان سے روایت کیا ہے۔

16842 - humain abu abdullah alhafiz ne bataya, unhon ne abu jaffar muhammad bin salih bin hani se, unhon ne ibrahim bin abi talib se, unhon ne muhammad bin almuthana aur muhammad bin bashar se, donon ne kaha: humain yahya ne ubaidullah se, unhon ne nafi se, unhon ne ibn umar (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne kaha: abdullah bin abi ibn salul ke bete rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye jab un ke walid foot ho gaye aur kaha: mujhe apna qamis de den takih main unhen is mein kafan dun aur un per namaz janaza padhun aur un ke liye istighfar karun. to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen apna qamis de diya aur kaha: "jab tum farigh ho jao to mujhe ittila do." jab woh namaz padhne ka irada kar rahe the to umar aaye aur kaha: kya allah ne aap ko munafiqeen per namaz padhne se mana nahin kiya? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "main do ikhtiyarat mein hun, allah ne farmaya hai: {un ke liye istighfar karo ya na karo}[altawbah: 80]", to aap ne un per namaz padhi. phir allah azawajal ne yeh ayat nazil ki: {aur na kabhi un mein se kisi per namaz padhen jo mar jaye aur na un ki qabar per khare hon}[altawbah: 84], to aap ne un per namaz chhor di. ise muslim ne sahih mein muhammad bin almuthana se riwayat kiya hai, aur ise bukhari ne musaddad se, yahya alqutaan se riwayat kiya hai.

١٦٨٤٢ - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،قَالَا:ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:جَاءَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ ابْنِ سَلُولٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ مَاتَ أَبُوهُ فَقَالَ: أَعْطِنِي قَمِيصَكَ حَتَّى أُكَفِّنَهُ فِيهِ، وَأُصَلِّيَ عَلَيْهِ، وَأَسْتَغْفِرَ لَهُ،فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ وَقَالَ:" إِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِي "فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَاءَهُ عُمَرُ وَقَالَ: أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ؟قَالَ:" أَنَا بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ،قَالَ:{اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ}[التوبة: ٨٠]"قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهِ،قَالَ:فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ}[التوبة: ٨٤]،قَالَ:فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ