54.
Book of Apostates
٥٤-
كتاب المرتد
Chapter: Compulsion in apostasy
باب المكره على الردة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Muhammad ibn Ammar al-Anasi | Acceptable |
abī ‘ubaydah bn muḥammad bn ‘ammār bn yāsirin | Abu 'Ubaydah ibn Muhammad al-'Ansi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-karīm | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
abī | Alaa bin Hilal al-Bahli | Very Weak |
hilāl bn al-‘alā’ al-raqqī | Hilal ibn al-'Ala' al-Bahli | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘abd al-raḥman bn ḥamdān al-jallāb | Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | محمد بن عمار العنسي | مقبول |
أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ | أبو عبيدة بن محمد العنسي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
أَبِي | العلاء بن هلال الباهلي | ضعيف جدا |
هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ الرَّقِّيُّ | هلال بن العلاء الباهلي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ | عبد الرحمن بن حمدان الهمذاني | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16896
'Ammar ibn Yasir narrated: "The polytheists captured me and they would not let me go until I spoke ill of the Prophet (peace and blessings be upon him) and spoke well of their gods. When I went to the Prophet (peace and blessings be upon him), you asked: 'What happened?' I said: 'Something terrible. I spoke ill of you and well of their gods until they let me go.' He asked: 'And how is your heart?' I replied: 'Content with faith.' He said: 'Then there is no harm. If they do it again, then you do it too.'"
Grade: Da'if
(١٦٨٩٦) عمار بن یاسر فرماتے ہیں کہ مجھے مشرکین نے پکڑ لیا اور انھوں نے اس وقت تک نہ چھوڑا جب تک میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو برا اور ان کے الہٰوں کو اچھا نہکہہ دیا۔ جب میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو آپ نے پوچھا : کیا ہوا ؟ میں نے کہا : بہت برا میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں برا اور ان کے الٰہ کے بارے میں اچھا نہ کہہدیا تب تک انھوں نے مجھے نہیں چھوڑا۔ فرمایا تیرے دل کی کیا حالت تھی ؟ کہا : ایمان پر مطمئن تھا تو فرمایا : کوئی حرج نہیں۔ اگر وہ دوبارہ ایسا کریں تو تو بھی کردینا۔
(16896) Ammar bin Yasir farmate hain ke mujhe mushrikeen ne pakad liya aur unhon ne us waqt tak nah chhoda jab tak main ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bura aur un ke ilaahon ko achcha nah keh diya. Jab main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya to aap ne poocha : kya hua? Main ne kaha : bahut bura main ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke bare mein bura aur un ke ilaah ke bare mein achcha nah keh diya tab tak unhon ne mujhe nahi chhoda. Farmaya tere dil ki kya halat thi? Kaha : imaan par mutmain tha to farmaya : koi harj nahi. Agar wo dobara aisa karen to tu bhi karna.
١٦٨٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمَذَانَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:أَخَذَ الْمُشْرِكُونَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، فَلَمْ يَتْرُكُوهُ حَتَّى سَبَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ آلِهَتَهُمْ بِخَيْرٍ، ثُمَّ تَرَكُوهُ،فَلَمَّا أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَا وَرَاءَكَ؟ "قَالَ: شَرٌّ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تُرِكْتُ حَتَّى نُلْتُ مِنْكَ وَذَكَرْتُ آلِهَتَهُمْ بِخَيْرٍ،قَالَ:" كَيْفَ تَجِدُ قَلْبَكَ؟ "قَالَ: مُطْمَئِنًّا بِالْإِيمَانِ،قَالَ:" إِنْ عَادُوا فَعُدْ "