55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Evidence that the method is flogging for adulterers and stoning for adulteresses
باب ما يستدل به على أن السبيل هو جلد الزانيين ورجم الثيب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
zaydun | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
ibn akhī kathīr bn al-ṣalt | The nephew of Kathir ibn al-Salt | Unknown |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-muqri’ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
زَيْدٌ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
ابْنِ أَخِي كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ | ابن أخي كثير بن الصلت | مجهول |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
ابْنِ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16913
Kathir bin Salt said: We were with Marwan, and Zaid bin Thabit was also present there. Zaid said, “We used to recite, ‘The old man and the old woman, if they commit adultery, stone them to death.’” Marwan said, “Should we not write it in the Mushaf?” He (Zaid) said, “No.” He (Marwan) said, “Don't you think that two young married people would be stoned (if this verse is not included)?” He (Zaid) said, “It has been mentioned that Umar was also among us. He said, ‘I will give you a satisfactory answer to this. I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I mentioned this and that. When the verse of Rajm (stoning) was mentioned, I said: “O Messenger of Allah! Write it down.” I said this to you three times, but you said, ‘I do not have the power to do so.’" This and the previous narration indicate that the recitation of the verse of Rajm has been abrogated, but its ruling remains. And I do not know of any disagreement on this.
Grade: Sahih
(١٦٩١٣) کثیر بن صلت کہتے ہیں کہ ہم مروان کے پاس تھے۔ زید بن ثابت بھی وہاں موجود تھے تو زید کہنے لگے : ہم یوں پڑھا کرتے تھے : الشَّیْخُ وَالشَّیْخَۃُ إِذَا زَنَیَا فَارْجُمُوہُمَا الْبَتَّۃَ ۔ تو مروان کہنے لگا : کیا ہم اسے مصحف میں نہ لکھ دیں ؟ کہا : نہیں۔ آپ کا خیال ہے کہ دو نوجوان شادی شدہ رجم کیے جائیں گے اور کہا : ذکر کیا گیا ہے کہ ہم میں حضرت عمر بھی تھے، فرمایا : میں تمہیں اس کا شافی جواب دیتا ہوں۔ ہم نے کہا : کیسے ؟ فرمایا : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آتا اور میں اس طرح اس طرح ذکر کرتا، جب آیت الرجم ذکر کی تو میں نے کہا : یا رسول اللہ ! اسے لکھ دیں، میں نے تین مرتبہ یہ بات آپ کو کہی تو آپ نے فرمایا : میں اس کی طاقت نہیں رکھتا۔ یہ اور اس سے پہلی دلیل اس بات پر دال ہیں کہ آیۃ الرجم کی تلاوت منسوخ ہے، حکم باقی ہے اور میں اس میں کسی کا اختلاف نہیں جانتا۔
Kaseer bin Salt kehte hain ki hum Marwan ke paas thay. Zaid bin Sabit bhi wahan mojood thay to Zaid kehne lage : hum yun parha karte thay : ash-shaykhu wash-shaykhatu iza zanaya farjumoohumal-bat'ata. To Marwan kehne laga : kya hum ise mushaf mein na likh dein? Kaha : nahin. Aap ka khayal hai ki do naujawan shadi shuda rajm kiye jayenge aur kaha : zikar kiya gaya hai ki hum mein Hazrat Umar bhi thay, farmaya : mein tumhein is ka shafi jawab deta hun. Hum ne kaha : kaise? Farmaya : mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aata aur mein is tarah is tarah zikar karta, jab ayat ar-rajm zikar ki to mein ne kaha : Ya Rasulullah! Ise likh dein, mein ne teen martaba yeh baat aap ko kahi to aap ne farmaya : mein is ki taaqat nahin rakhta. Yeh aur is se pehli daleel is baat par daal hain ki ayat ar-rajm ki tilawat mansookh hai, hukm baqi hai aur mein is mein kisi ka ikhtilaf nahin janta.
١٦٩١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ،قَالَ:نُبِّئْتُ،عَنِ ابْنِ أَخِي كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ قَالَ:كُنَّا عِنْدَ مَرْوَانَ، وَفِينَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ،قَالَ زَيْدٌ:كُنَّا نَقْرَأُ: الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ،قَالَ:فَقَالَ مَرْوَانُ: أَفَلَا نَجْعَلُهُ فِي الْمُصْحَفِ؟قَالَ:لَا، أَلَا تَرَى الشَّابَّيْنِ الثَّيِّبَيْنِ يُرْجَمَانِ؟قَالَ:وَقَالَ: ذَكَرُوا ذَلِكَ وَفِينَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: أَنَا أَشْفِيكُمْ مِنْ ذَاكَ،قَالَ:قُلْنَا: كَيْفَ؟قَالَ:آتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذْكُرُ كَذَا وَكَذَا،فَإِذَا ذَكَرَ الرَّجْمَ أَقُولُ:يَا رَسُولَ اللهِ أَكْتِبْنِي آيَةَ الرَّجْمِ،قَالَ:فَأتَيْتُهُ فَذَكَّرْتُهُ،قَالَ:فَذَكَرَ آيَةَ الرَّجْمِ،قَالَ:فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَكْتِبْنِي آيَةَ الرَّجْمِ،قَالَ:" لَا أَسْتَطِيعُ ذَاكَ "فِي هَذَا وَمَا قَبْلَهُ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ آيَةَ الرَّجْمِ حُكْمُهَا ثَابِتٌ، وَتِلَاوَتُهَا مَنْسُوخَةٌ وَهَذَا مِمَّا لَا أَعْلَمُ فِيهِ خِلَافًا