55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: Evidence for the conditions of chastity

باب ما يستدل به على شرائط الإحصان

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
wasa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
abī slmh bn ‘abd al-raḥman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
‘uqaylin Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
al-layth Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
‘aqīlun Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
yaḥyá bn bukayrin Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
jaddī Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
ibn milḥān Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi Trustworthy
abī Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi Trustworthy
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
‘abd al-malik bn shu‘ayb bn al-layth Abd al-Malik ibn Shu'ayb al-Fahmi Trustworthy
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
aḥmad bn ibrāhīm bn milḥān Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi Trustworthy
dāwud bn al-ḥusayn bn ‘aqīlin Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi Trustworthy
abū bakrin aḥmad bn isḥāq al-faqīh Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
bishr bn aḥmad bn muḥammadin Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عُقَيْلٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
عَقِيلٌ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
ابْنُ مِلْحَانَ أحمد بن إبراهيم البلخي ثقة
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ أحمد بن إبراهيم البلخي ثقة
دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ داود بن الحسين البيهقي ثقة
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ بشر بن أحمد الإسفرائيني صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16926

(16926) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that a Muslim man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was sitting in the mosque and said: "O Messenger of Allah! I have committed adultery." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him. He came again facing him and confessed again. He confessed four times. When he had confessed four times, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Are you mad?" He said, "No." He asked, "Are you married?" He said, "Yes." So he said, "Go and stone him." Zuhri said: It was narrated to me by the one who heard it from Jabir bin 'Abdullah. He said: I was one of those who stoned him. When the stones hit him, he ran away. We caught him in Harrat and stoned him.


Grade: Sahih

(١٦٩٢٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مسلمان آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ آپ مسجد میں بیٹھے تھے تو اس نے کہا : یا رسول ! اللہ میں نے زنا کرلیا ہے۔ آپ نے اس سے اعراض کیا۔ وہ پھر آپ کے سامنے آیا اور پھر اقرار کیا۔ اور چار مرتبہ اقرار کیا جب چار مرتبہ اقرار کرلیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے پوچھا : کیا تو پاگل تو نہیں ؟ کہا : نہیں، پوچھا : شادی شدہ ہے ؟ کہا : ہاں تو فرمایا : جاؤ اسے رجم کر دو ۔ زہری کہتے ہیں کہ مجھے اس نے بتایا جس نے جابر بن عبداللہ سے سنا، وہ کہہ رہے تھے کہ میں بھی پتھر مارنے والوں میں شامل تھا۔ جب اسے پتھر لگے تو وہ بھاگا، ہم نے اسے حرہ کے مقام پر پا لیا اور اسے رجم کردیا۔

(16926) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki aik musalman aadmi Nabi (SAW) ke paas aaya. Aap masjid mein baithe thay to usne kaha: Ya Rasul Allah maine zina kar liya hai. Aap ne us se airaz kiya. Woh phir aap ke samne aaya aur phir iqrar kiya. Aur chaar martaba iqrar kiya jab chaar martaba iqrar kar liya to Nabi (SAW) ne us se poocha: kya tu pagal to nahin? Kaha: nahin, poocha: shadi shuda hai? Kaha: haan to farmaya: jao usay rajm kar do. Zahiri kehte hain ki mujhe usne bataya jisne Jaber bin Abdullah se suna, woh keh rahe thay ki main bhi pathar marne walon mein shamil tha. Jab usay pathar lage to woh bhaga, hum ne usay Harrah ke maqam par pa liya aur usay rajm kar diya.

١٦٩٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنبأ ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ ⦗٣٧٢⦘ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّهُ قَالَ:" أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ،فَنَادَاهُ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَتَنَحَّى لِقَاءَ وَجْهِهِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى ثَنَّى ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ،فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ دَعَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:"أَبِكَ جُنُونٌ؟" فَقَالَ: لَا،فَقَالَ:"هَلْ أَحْصَنْتَ؟" قَالَ: نَعَمْ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ " قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ، فَرَجَمْنَاهُ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ هَرَبَ فَأَدْرَكْنَاهُ فِي الْحَرَّةِ فَرَجَمْنَاهُ١٦٩٢٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي،قَالَ:حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ