55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Evidence for the conditions of chastity
باب ما يستدل به على شرائط الإحصان
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16926
(16926) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that a Muslim man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was sitting in the mosque and said: "O Messenger of Allah! I have committed adultery." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him. He came again facing him and confessed again. He confessed four times. When he had confessed four times, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Are you mad?" He said, "No." He asked, "Are you married?" He said, "Yes." So he said, "Go and stone him." Zuhri said: It was narrated to me by the one who heard it from Jabir bin 'Abdullah. He said: I was one of those who stoned him. When the stones hit him, he ran away. We caught him in Harrat and stoned him.
Grade: Sahih
(١٦٩٢٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مسلمان آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ آپ مسجد میں بیٹھے تھے تو اس نے کہا : یا رسول ! اللہ میں نے زنا کرلیا ہے۔ آپ نے اس سے اعراض کیا۔ وہ پھر آپ کے سامنے آیا اور پھر اقرار کیا۔ اور چار مرتبہ اقرار کیا جب چار مرتبہ اقرار کرلیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے پوچھا : کیا تو پاگل تو نہیں ؟ کہا : نہیں، پوچھا : شادی شدہ ہے ؟ کہا : ہاں تو فرمایا : جاؤ اسے رجم کر دو ۔ زہری کہتے ہیں کہ مجھے اس نے بتایا جس نے جابر بن عبداللہ سے سنا، وہ کہہ رہے تھے کہ میں بھی پتھر مارنے والوں میں شامل تھا۔ جب اسے پتھر لگے تو وہ بھاگا، ہم نے اسے حرہ کے مقام پر پا لیا اور اسے رجم کردیا۔
(16926) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki aik musalman aadmi Nabi (SAW) ke paas aaya. Aap masjid mein baithe thay to usne kaha: Ya Rasul Allah maine zina kar liya hai. Aap ne us se airaz kiya. Woh phir aap ke samne aaya aur phir iqrar kiya. Aur chaar martaba iqrar kiya jab chaar martaba iqrar kar liya to Nabi (SAW) ne us se poocha: kya tu pagal to nahin? Kaha: nahin, poocha: shadi shuda hai? Kaha: haan to farmaya: jao usay rajm kar do. Zahiri kehte hain ki mujhe usne bataya jisne Jaber bin Abdullah se suna, woh keh rahe thay ki main bhi pathar marne walon mein shamil tha. Jab usay pathar lage to woh bhaga, hum ne usay Harrah ke maqam par pa liya aur usay rajm kar diya.
١٦٩٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنبأ ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ ⦗٣٧٢⦘ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّهُ قَالَ:" أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ،فَنَادَاهُ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَتَنَحَّى لِقَاءَ وَجْهِهِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى ثَنَّى ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ،فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ دَعَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:"أَبِكَ جُنُونٌ؟" فَقَالَ: لَا،فَقَالَ:"هَلْ أَحْصَنْتَ؟" قَالَ: نَعَمْ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ " قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَهُ، فَرَجَمْنَاهُ بِالْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ هَرَبَ فَأَدْرَكْنَاهُ فِي الْحَرَّةِ فَرَجَمْنَاهُ١٦٩٢٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي،قَالَ:حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ