55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: What is mentioned about digging for the stoned man and woman
باب ما جاء في حفر المرجوم والمرجومة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
bashīr bn muhājirin | Bashir ibn al-Muhajir al-Ghinawi | Acceptable |
khlād bn yaḥyá | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
mu‘ādh bn najdah | Mu'adh ibn Najdah al-Harawi | Acceptable |
abū muḥammadin aḥmad bn isḥāq bn shaybān al-baghdādī | Ahmad ibn Ishaq al-Harawi | Unknown |
abū naṣr bn qatādah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
mu‘ādh bn najdah | Mu'adh ibn Najdah al-Harawi | Acceptable |
abū al-naḍr al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
بَشِيرُ بْنُ مُهَاجِرٍ | بشير بن المهاجر الغنوي | مقبول |
خَلادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ | معاذ بن نجدة الهروي | مقبول |
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ | أحمد بن إسحاق الهروي | مجهول الحال |
أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ | معاذ بن نجدة الهروي | مقبول |
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16965
Buraydah narrated that Ma'iz came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was sitting with him and said: “O Messenger of Allah! I have committed fornication and I want to be purified.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Go back.” The next day, he came again, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) again said: “Go back.” He sent a man from among his people to him, saying, “Go and ask about Ma'iz, what happened to him? How is he? Is there anything wrong with his mind?” They said: “O Messenger of Allah! We haven't seen anything like that in him.” He came again on the third day, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked his people again, and they gave the same reply. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered: "Then a ditch should be dug for him." So, Ma'iz was buried in it up to his chest and then stoned to death.
Grade: Da'if
(١٦٩٦٥) بریدہ کہتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھا تھا کہ ماعز آیا اور کہا : اے اللہ کے نبی ! مجھ سے زنا ہوگیا ہے اور میں چاہتا ہوں کہ مجھے پاک کیا جائے تو آپ نے فرمایا : واپس لوٹ جا، دوسرے دن وہ پھر آگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھر فرمایا : لوٹ جا اور اس کی قوم کی طرف ایک آدمی بھیجا کہ جاؤ پوچھ کے آؤ کہ ماعز کو کیا ہوا ہے ؟ وہ کیسا ہے کیا اس کی عقل میں کچھ ہے ؟ انھوں نے کہا : اے اللہ کے نبی ! ہم نے تو اس میں کوئی ایسی چیز نہیں دیکھی۔ وہ تیسرے دن پھر آگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھر اس کی قوم سے پوچھا تو وہی جو ابملا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا : پھر اس کے لیے گڑھا کھودا گیا اور سینے تک ماعز کو اس میں گاڑا گیا اور پھر رجم کیا گیا۔
(16965) Bureda kehte hain ki mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas betha tha ki Maaz aaya aur kaha: Aye Allah ke Nabi! Mujhse zina hogaya hai aur mein chahta hun ki mujhe pak kiya jaye to aap ne farmaya: Wapas laut ja, dusre din woh phir aagaya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne phir farmaya: Laut ja aur uski qaum ki taraf ek aadmi bhija ki jao pooch ke aao ki Maaz ko kya hua hai? Woh kaisa hai kya uski aql mein kuchh hai? Unhon ne kaha: Aye Allah ke Nabi! Humne to usme koi aisi cheez nahin dekhi. Woh teesre din phir aagaya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne phir uski qaum se poochha to wohi jo abmila to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya: Phir uske liye garha khodha gaya aur seene tak Maaz ko usme gadha gaya aur phir rajm kiya gaya.
١٦٩٦٥ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَرَاةَ، أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا بَشِيرُ بْنُ مُهَاجِرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَجَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ الْأَسْلَمِيُّ فَقَالَ:⦗٣٨٥⦘ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي،فَقَالَ لَهُ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْجِعْ "فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَاهُ أَيْضًا فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا،فَقَالَ:يَا نَبِيَّ اللهِ طَهِّرْنِي،فَقَالَ لَهُ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْجِعْ "ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى قَوْمِهِ فَسَأَلَهُمْ عَنْهُ فَقَالَ: هَلْ تَعْلَمُونَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ، هَلْ تَرَوْنَ بِهِ بَأْسًا، أَوْ تُنْكِرُونَ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئًا؟قَالُوا:يَا نَبِيَّ اللهِ مَا نَرَى بِهِ بَأْسًا، وَلَا نُنْكِرُ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئًا، فَأَتَاهُ مِنَ الْغَدِ الثَّالِثَةَ،فَقَالَ:يَا نَبِيَّ اللهِ طَهِّرْنِي، فَإِنِّي قَدْ زَنَيْتُ،قَالَ:فَأَرْسَلَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمِهِ فَسَأَلَهُمْ عَنْهُ كَمَا سَأَلَهُمْ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى،فَقَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ مَا نُنْكِرُ مِنْ عَقْلِهِ شَيْئًا، وَلَا نَرَى بِهِ بَأْسًا، فَأَمَرَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحُفِرَ لَهُ حُفْرَةٌ فَجُعِلَ فِيهَا إِلَى صَدْرِهِ، ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَرْجُمُوهُ