55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: Those who said the punishment (Hadd) is not established unless one confesses four times

باب من قال: لا يقام عليه الحد حتى يعترف أربع مرات

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16999

Ibn Musayyab narrated that a man from the tribe of Aslam came to Abu Bakr and confessed to fornication. Abu Bakr asked him, "Have you told anyone besides me?" He said, "No." Abu Bakr said, "Then repent to Allah and conceal your sin." But the man couldn't keep it to himself and told Umar. Umar gave him the same reply as Abu Bakr. Then, the man came to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he turned away from him. But the man insisted repeatedly, so the Prophet (peace and blessings be upon him) inquired from his family if he was insane. They said, "No, he is perfectly sane." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Is he married or unmarried?" They replied, "Married." Then, the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered him to be stoned to death.


Grade: Da'if

(٩٩ ١٦٩) ابن مسیب کہتے ہیں کہ اسلم قبیلے کا ایک شخص ابوبکر کے پاس آیا اور زنا کا اعتراف کیا تو ابوبکر (رض) نے پوچھا : میرے علاوہ کسی اور کو بھی بتایا ہے ؟ کہا : نہیں تو فرمایا : پھر توبہ کرلو اور چھپا کے رکھو لیکن اس سے نہ رہا گیا۔ حضرت عمر کو بتایا تو حضرت عمر نے بھی ابوبکر والا جواب دیا۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگیا، آپ نے اس سے اعراض کرلیا لیکن اس کے بار بار اصرار کرنے کے بعد آپ نے اس کے گھر سے معلوم کروایا کہ کیا یہ مجنوں تو نہیں ؟ انھوں نے کہا : نہیں یہ تو بالکل صحیح ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : شادی شدہ ہو یا غیر شادی شدہ ؟ تو کہا : شادی شدہ تو آپ نے اسے رجم کرنے کا حکم دے دیا۔

(99 169) Ibn Maseeb kahte hain ke Aslam qabile ka ek shakhs Abubakr ke pass aaya aur zina ka ikraar kiya to Abubakr (RA) ne poocha mere alawa kisi aur ko bhi bataya hai kaha nahi to farmaya phir toba karo aur chupa ke rakho lekin is se na raha gaya Hazrat Umar ko bataya to Hazrat Umar ne bhi Abubakr wala jawab diya phir Nabi (SAWW) ke pass aagya aap ne is se eraaz karliya lekin is ke baar baar israr karne ke bad aap ne is ke ghar se maloom karwaya ke kya ye majnoon to nahi inhon ne kaha nahi ye to bilkul sahi hai to Nabi (SAWW) ne poocha shadi shuda ho ya ghair shadi shuda to kaha shadi shuda to aap ne ise rajm karne ka hukm de diya.

١٦٩٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:" إِنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:إِنَّ الْأَخِرَ زَنَى،فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ:هَلْ ذَكَرْتَ هَذَا لِأَحَدٍ غَيْرِي؟فَقَالَ:لَا،قَالَ أَبُو بَكْرٍ:فَتُبْ إِلَى اللهِ وَاسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللهِ، فَإِنَّ اللهَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ، فَلَمْ تُقِرَّهُ نَفْسُهُ حَتَّى أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ كَمَا قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ كَمَا قَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَلَمْ تُقِرَّهُ نَفْسُهُ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:إِنَّ الْأَخِرَ زَنَى،قَالَ سَعِيدٌ:فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِرَارًا، كُلُّ ذَلِكَ يَعْرِضُ عَنْهُ،حَتَّى إِذَا أَكْثَرَ عَلَيْهِ بَعَثَ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ:"أَيَشْتَكِي بِهِ جِنَّةً؟" فَقَالُوا: وَاللهِ إِنَّهُ لَصَحِيحٌ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَبِكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ؟" فَقَالُوا: بَلْ ثَيِّبٌ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَ "