55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Those who said the punishment (Hadd) is not established unless one confesses four times
باب من قال: لا يقام عليه الحد حتى يعترف أربع مرات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn ‘ammin li’abī | Abdul Rahman bin As-Samit Ad-Dawsi | Unknown |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
abī | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
‘amrūun bn abī ‘āṣimin | Amr ibn Abi 'Asim al-Nabil | Trustworthy |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn muḥammad bn ja‘farin wahuw abū al-shaykh | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
abū bakrin aḥmad bn muḥammad bn al-ḥārith al-aṣbahānī al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16998
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: A man from among the Muslims came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, “O Messenger of Allah! I have committed adultery, so purify me.” The Prophet (ﷺ) turned away from him, so the man repeated his statement thrice. When the man testified four times against himself, the Prophet (ﷺ) said to him, “Are you insane?” He said, “No.” He (ﷺ) again said, “Are you married?” He said, “Yes.” The Prophet (ﷺ) said, “Take him away and stone him to death.” So the man was stoned to death. When the stones troubled him, he tried to flee. He was, however, caught and stoned to death. Thereupon two men from among the Muslims said, “Allah concealed his sin, but he himself disclosed it, and thus got himself stoned to death. By Allah! Allah would have concealed his sin if he had also concealed it.” This news reached the Prophet (ﷺ), so when he offered the next morning prayer, he praised and glorified Allah and then said, “What is wrong with some people who pronounce (such sentences) that cause them to doubt their Religion? Two persons from among your brethren talked about this man, saying such and such (as stated above). I swear by Him (Allah) in Whose Hand my life is, that the repentance of that man, after Allah had concealed his sin, was more beloved to Allah than the sin that he had committed. By Allah, I saw him dipping in the rivers of Paradise.”
Grade: Da'if
(١٦٩٩٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ماعز نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے پانچ مرتبہ زنا کا اعتراف کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : جانتے ہو زنا کیا ہوتا ہے ؟ کہا : ہاں کہ جس طرح آدمی بیوی کے پاس حلال طریقے سے آتا ہے تو غیر بیوی کے ساتھ ویسا حرام طریقے سے کرے۔ تو فرمایا : کیا چاہتے ہو ؟ کہا : مجھے پاک کردیجیے تو آپ نے پوچھا کہ کیا تو نے ایسے کیا تھا تھا جیسے سرمچو سرمہ دانی میں یا لاٹھی کسی چیز میں داخل کی جائے یا ڈول کنویں میں ؟ کہا : ہاں یا رسول اللہ ! تو آپ نے اس کے رجم کا حکم دے دیا۔ اسے رجم کردیا گیا تو دو شخص باتیں کر رہے تھے کہ اللہ نے اس پر پردہ ڈالا تھا، لیکن اس نے خود ظاہر کر کے کتے کی طرح رجم ہوگیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات سن لی۔ پھر چلے اور ایک گدھے کی سڑی ہوئی لاش کے پاس سے گزرے تو آپ نے پوچھا : فلاں فلاں کہاں ہیں ؟ وہ دونوں کھڑے ہوئے تو آپ نے فرمایا : اس گدھے کی اس سڑی ہوئی لاش سے کھاؤ۔ وہ کہنے لگے : اللہ آپ کو معاف فرمائے، اس سے کون کھائے گا ؟ تو آپ نے فرمایا : اپنے بھائی کے بارے میں تم نے جو بات کہی تھی وہ اس کے کھانے سے بھی زیادہ بری تھی اور اللہ کی قسم ! میں نے ابھی دیکھا کہ ماعز جنت کی نہر میں غوطہ لگا رہا ہے۔
(16998) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Maaz ne Nabi (SAW) ke samne panch martaba zina ka iqrar kia to Nabi (SAW) ne poocha: jante ho zina kia hota hai? Kaha: haan keh jis tarah aadmi biwi ke pass halal tareeqay se aata hai to ghair biwi ke sath waisa haram tareeqay se kare. To farmaya: kia chahte ho? Kaha: mujhe pak kar dijiye to aap ne poocha keh kia tum ne aise kia tha tha jaise sarmachu surma dani mein ya lathi kisi cheez mein dakhil ki jaye ya dol kuen mein? Kaha: haan ya Rasulullah! To aap ne us ke rajm ka hukum de dia. Use rajm kar dia gaya to do shakhs baaten kar rahe the keh Allah ne us par parda dala tha, lekin us ne khud zahir kar ke kutte ki tarah rajm ho gaya. Nabi (SAW) ne yeh baat sun li. Phir chale aur ek gadhe ki sari hui lash ke pass se guzre to aap ne poocha: falan falan kahan hain? Woh dono kharay huye to aap ne farmaya: is gadhe ki is sari hui lash se khao. Woh kehne lage: Allah aap ko maaf farmaye, is se kaun khaye ga? To aap ne farmaya: apne bhai ke bare mein tum ne jo baat kahi thi woh is ke khane se bhi ziada buri thi aur Allah ki qasam! mein ne abhi dekha keh Maaz jannat ki nahar mein ghota laga raha hai.
١٦٩٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَهُوَ أَبُو الشَّيْخِ، ثنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عَمٍّ لِأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ مَاعِزًا،جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى قَالَهَا أَرْبَعًا،فَلَمَّا كَانَ فِي الْخَامِسَةِ قَالَ:" زَنَيْتَ؟ "قَالَ: نَعَمْ،قَالَ:" وَتَدْرِي مَا الزِّنَا؟ "قَالَ: نَعَمْ، أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا، مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنَ امْرَأَتِهِ حَلَالًا،قَالَ:" مَا تُرِيدُ إِلَى هَذَا الْقَوْلِ؟ "قَالَ: أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَدْخَلْتَ ذَلِكَ مِنْهُ فِي ذَلِكَ مِنْهَا، كَمَا يَغِيبُ الْمِيلُ فِي الْمُكْحُلَةِ، وَالْعَصَا فِي الشَّيْءِ؟ "أَوْ قَالَ:" الرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ؟ "قَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَمَرَ ⦗٣٩٧⦘ بِرَجْمِهِ فَرُجِمَ،فَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَيْنِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ:أَلَمْ تَرَ إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللهُ عَلَيْهِ فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ،فَسَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا ثُمَّ مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ فَقَالَ:" أَيْنَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ؟ قُومَا فَانْزِلَا فَكُلَا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ"فَقَالَا: غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، وَهَلْ يُؤْكَلُ مِثْلُ هَذَا؟قَالَ:" فَمَا نِلْتُمَا مِنْ أَخِيكُمَا آنِفًا شَرٌّ مِنْ هَذَا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُ الْآنَ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَتَقَمَّسُ فِيهَا"