55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: What is mentioned about the punishment (Hadd) for the sodomite

باب ما جاء في حد اللوطي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17028

Sa'wan bin Salim narrated that Khalid bin Walid wrote to Abu Bakr about some people among the Arabs who were contracting marriages between men like it is done with women, asking what he should do. Abu Bakr gathered the Companions, and on that day, the harshest statement was made by 'Ali, who said, "This is a sin that only one nation committed before, and you know what Allah did to them. Our opinion is that they should be burned with fire." All the Companions agreed upon this, so Abu Bakr wrote to Khalid to burn them.


Grade: Da'if

(١٧٠٢٨) صفوان بن سلیم کہتے ہیں کہ خالد بن ولید نے حضرت ابوبکر کو لکھا کہ عرب کے یہاں کچھ لوگ ہیں، یہ مردوں سے ایسے نکاح کرتے ہیں جیسے عورتوں سے کیا جاتا ہے، بتائیں کیا کروں ؟ حضرت ابوبکر نے صحابہ کو جمع کرلیا تو اس دن سب سے سخت بات حضرت علی نے فرمائی، کہنے لگے : یہ ایسا گناہ ہے جو صرف ایک امت سے سرزد ہوا اور پھر جو اللہ نے ان کے ساتھ کیا وہ بھی آپ جانتے ہو۔ ہمارا خیال یہ ہے کہ انھیں آگ میں جلا دیا جائے تو تمام صحابہ اسی پر متفق ہوگئے تو ابوبکر نے حضرت خالد کو لکھا کہ انھیں جلا دو ۔

(17028) Safwan bin Saleem kehte hain ki Khalid bin Waleed ne Hazrat Abubakar ko likha ki Arab ke yahan kuch log hain, ye mardon se aise nikah karte hain jaise auraton se kiya jata hai, bataien kya karoon? Hazrat Abubakar ne sahaba ko jama kar liya to us din sab se sakht baat Hazrat Ali ne farmaai, kehne lage: ye aisa gunah hai jo sirf ek ummat se sarzad hua aur phir jo Allah ne unke sath kiya wo bhi aap jante ho. Humara khayal ye hai ki unhen aag mein jala diya jaye to tamam sahaba isi par muttafiq hogaye to Abubakar ne Hazrat Khalid ko likha ki unhen jala do.

١٧٠٢٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، أنبأ دَاوُدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، كَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي خِلَافَتِهِ يَذْكُرُ لَهُ أَنَّهُ وَجَدَ رَجُلًا فِي بَعْضِ نَوَاحِي الْعَرَبِ يُنْكَحُ كَمَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ جَمَعَ النَّاسَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُمْ عَنْ ذَلِكَ،فَكَانَ مِنْ أَشَدِّهِمْ يَوْمَئِذٍ قَوْلًا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:إِنَّ هَذَا ذَنْبٌ لَمْ تَعْصِ بِهِ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ إِلَّا أُمَّةٌ وَاحِدَةٌ، صَنَعَ اللهُ بِهَا مَا قَدْ عَلِمْتُمْ، نَرَى أَنْ نُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ، فَاجْتَمَعَ رَأْيُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَنْ يُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ، فَكَتَبَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ يَأْمُرُهُ أَنْ يُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ هَذَا مُرْسَلٌ وَرُوِي مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي غَيْرِ هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:يُرْجَمُ وَيُحَرَّقُ بِالنَّارِ وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ رَجُلٍ مِنْ هَمْدَانَ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَجَمَ رَجُلًا مُحْصَنًا فِي عَمَلِ قَوْمِ لُوطٍ، هَكَذَا ذَكَرَهُ الثَّوْرِيُّ عَنْهُ مُقَيَّدًا بِالْإِحْصَانِ، وَهُشَيْمٌ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مُطْلَقًا١٧٠٢٩ - أَخْبَرَنَا بِحَدِيثِ الثَّوْرِيِّ أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ،أَنَّهُ قَالَ فِي اللُّوطِيِّ:حَدُّهُ حَدُّ الزَّانِي