55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: Witnesses of adultery if they do not complete four

باب شهود الزنا إذا لم يكملوا أربعة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17043

Qatadah narrated that Abu Bakrah, Nafi' bin Harith and Shabl bin Ma'bad bore witness against Mughirah bin Shu'bah, saying that they had seen him entering and exiting. Ziyad was the fourth witness. The three of them testified. I also saw the marks on his thigh. When 'Umar saw Ziyad, he said, "This boy is good. He will only speak the truth and will not hide anything from me." So, Ziyad said, "I did not see him in the state they described, but I saw him in a suspicious state, and their breathing was heavy." So 'Umar subjected the three of them to the hadd (punishment) for qadhf (false accusation) and let Ziyad go. And this narration was also transmitted with these words: That the four of them were in a room, and Ziyad was in the lower part of the house. The wind came and opened the door and lifted the curtain, so he saw Mughirah between the two legs. Then the whole story which has been mentioned in Hadith No. 17042.


Grade: Da'if

(١٧٠٤٣) قتادہ کہتے ہیں کہ ابو بکرہ، نافع بن حارث، اور شبل بن معبد نے مغیرہ بن شعبہ پر گواہی دی کہ انھوں نے ان کو داخل کرتے اور نکالتے دیکھا ہے۔ زیاد چوتھا گواہ تھا۔ تینوں نے گواہی دے دی۔ میں نے اس کے نشان بھی دیکھے اس کی ران میں حضرت عمر نے جب زیاد کو دیکھا تو فرمایا : یہ بچہ اچھا ہے یہ حق بات ہی کہے گا اور مجھے سے کچھ چھپائے گا بھی نہیں تو زیاد نے کہا : میں نے اس حالت میں تو نہیں دیکھا جو یہ بتا رہے ہیں لیکن میں نے مشکوک حالت میں دیکھا ہے اور ان کے سانس پھولے ہوئے تھے تو حضرت عمر نے تینوں کو حد قذف لگائی اور زیاد کو چھوڑ دیا۔ اور یہ روایت ان الفاظ سے موصولا بھی آئی ہے کہ وہ چاروں ایک کمرے میں تھے اور زیاد گھر کے نچلے حصے میں۔ ہوا آئی اس نے دروازہ کھول دیا اور پردہ اٹھ گیا تو کیا دیکھا مغیرہ دو ٹانگوں کے درمیان میں ہیں، پھر پورا وہ قصہ جو حدیث نمبر ١٧٠٤٢ میں گزرا ہے۔

Qatada kehte hain ki Abu Bakra, Nafe bin Harith, aur Shibl bin Ma'bad ne Mughira bin Shuba par gawahi di ki unhon ne un ko dakhil karte aur nikalte dekha hai. Ziad chautha gawah tha. Teeno ne gawahi de di. Maine is ke nishan bhi dekhe is ki ran mein Hazrat Umar ne jab Ziad ko dekha to farmaya: Yeh baccha achcha hai yeh haq baat hi kahega aur mujhse kuchh chhupayega bhi nahin to Ziad ne kaha: Maine is halat mein to nahin dekha jo yeh bata rahe hain lekin maine mashkook halat mein dekha hai aur un ke saans phoole hue the to Hazrat Umar ne teeno ko hadd qazaf lagai aur Ziad ko chhod diya. Aur yeh riwayat in alfaz se mausoola bhi aai hai ki woh chaaron ek kamre mein the aur Ziad ghar ke nichle hisse mein. Hawa aai is ne darwaza khol diya aur parda uth gaya to kya dekha Mughira do taango ke darmiyaan mein hain, phir poora woh qissa jo hadees number 17042 mein guzara hai.

١٧٠٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ سَعِيدٌ،عَنْ قَتَادَةَ:أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ، وَنَافِعَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ، وَشِبْلَ بْنَ مَعْبَدٍ، شَهِدُوا عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّهُمْ رَأَوْهُ يُولِجُهُ وَيُخْرِجُهُ، وَكَانَ زِيَادٌ رَابِعَهُمْ، وَهُوَ الَّذِي أَفْسَدَ عَلَيْهِمْ، فَأَمَّا الثَّلَاثَةُ فَشَهِدُوا بِذَلِكَ،فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ:وَاللهِ لَكَأَنِّي بِأَثَرِ جُدَرِيٍّ فِي فَخِذِهَا،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حِينَ رَأَى زِيَادًا:إِنِّي لَأَرَى غُلَامًا كَيِّسًا لَا يَقُولُ إِلَّا حَقًّا، وَلَمْ يَكُنْ لِيَكْتُمَنِي شَيْئًا،فَقَالَ ⦗٤٠٩⦘ زِيَادٌ:لَمْ أَرَ مَا قَالَ هَؤُلَاءِ، وَلَكِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رِيبَةً، وَسَمِعْتُ نَفَسًا عَالِيًا،قَالَ:فَجَلَدَهُمْ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَخَلَّى عَنْ زِيَادٍ وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَوْصُولًا، وَفِي رِوَايَةِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، أنَّ أَبَا بَكْرَةَ وَزِيَادًا وَنَافِعًا وَشِبْلَ بْنَ مَعْبَدٍ كَانُوا فِي غُرْفَةٍ، وَالْمُغِيرَةُ فِي أَسْفَلِ الدَّارِ، فَهَبَّتْ رِيحٌ فَفَتَحَتِ الْبَابَ وَرَفَعَتِ السِّتْرَ، فَإِذَا الْمُغِيرَةُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا،فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ:قَدِ ابْتُلِينَا، فَذَكَرَ الْقِصَّةَ،قَالَ:فَشَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَنَافِعٌ وَشِبْلٌ،وَقَالَ زِيَادٌ:لَا أَدْرِي نَكَحَهَا أَمْ لَا، فَجَلَدَهُمْ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَّا زِيَادًا،فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَلَيْسَ قَدْ جَلَدْتُمُونِي؟قَالَ:بَلَى،قَالَ:فَأَنَا أَشْهَدُ بِاللهِ لَقَدْ فَعَلَ، فَأَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَجْلِدَهُ أَيْضًا،فَقَالَ عَلِيٌّ:إِنْ كَانَتْ شَهَادَةُ أَبِي بَكْرَةَ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ فَارْجُمْ صَاحِبَكَ، وَإِلَّا فَقَدْ جَلَدْتُمُوهُ، يَعْنِي لَا يُجْلَدُ ثَانِيًا بِإِعَادَتِهِ الْقَذْفَ