55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: One who commits adultery with a coerced woman
باب من زنى بامرأة مستكرهة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17047
Abu Musa Ash'ari narrates that a Yemeni woman was brought to Umar. He said, "She is an adulteress." The woman said, "I was asleep. When I woke up, a man had his way with me with the swiftness of a flame." Umar said, "The Yemeni women are very sound sleepers." He let her go and also gave her something to benefit from.
Grade: Sahih
(١٧٠٤٧) ابو موسیٰ اشعری فرماتے ہیں کہ حضرت عمر کے پاس ایک یمنی عورت لائی گئی۔ انھوں نے کہا : یہ زانیہ ہے، وہ کہنے لگی : میں سوئی ہوئی تھی میں بیدار ہوئی تو ایک شخص نے شعلے کی سی تیزی سے میرے ساتھ یہ کام کرلیا۔ حضرت عمر نے فرمایا : یمانیہ بڑی گہری نیند والی ہیں، اسے چھوڑ دیا اور کچھ فائدہ بھی دے دیا۔
(17047) Abu Musa Ashari farmate hain keh Hazrat Umar ke pas ek Yamani aurat laayi gayi. Unhon ne kaha: Yeh zaniyah hai, woh kehne lagi: Main soyi hui thi main bedar hui to ek shakhs ne shole ki si tezi se mere sath yeh kaam karliya. Hazrat Umar ne farmaya: Yamaniyah badi gehri neend wali hain, use chhor diya aur kuchh faida bhi de diya.
١٧٠٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ،قَالَا:أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ الْكَرَابِيسِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ،قَالَ:" أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِامْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ،قَالُوا:بَغَتْ،قَالَتْ:إِنِّي كُنْتُ نَائِمَةً، فَلَمْ أَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِرَجُلٍ رَمَى فِيَّ مِثْلَ الشِّهَابِ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:يَمَانِيَةٌ نَؤُومَةٌ شَابَّةٌ فَخَلَّى عَنْهَا وَمَتَّعَهَا "