55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: What is mentioned about warding off prescribed punishments (Hudud) with doubts
باب ما جاء في درء الحدود بالشبهات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
wa‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
mu‘ādhan | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
isḥāq bn abī farwah | Ishaq ibn Abi Farwa al-Farawi | Saduq (truthful) but his memory deteriorated |
‘abd al-slām huw āibn ḥarbin | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
مُعَاذًا | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ | إسحاق بن أبي فروة الفروي | صدوق ساء حفظه |
عَبْدُ السَّلامِ هُوَ ابْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17063
Amr bin Shuaib narrated from his father, that Muadh, Ibn Masud and Uqbah bin Malik said: "When there is doubt, then drop the punishment."
Grade: Da'if
(١٧٠٦٣) عمرو بن شعیب اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ معاذ، ابن مسعود اور عقبہ بن مالک فرماتے ہیں کہ جب شبہ ہو تو حد ساقط کر دو ۔
Amr bin Shaib apne walid se naqal farmate hain ki Muaz, Ibn Masud aur Uqba bin Malik farmate hain ki jab shak ho to had saqit kar do.
١٧٠٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ هُوَ ابْنُ حَرْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُعَاذًا، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، وَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ،قَالُوا:" إِذَا اشْتُبِهَ الْحَدُّ فَادْرَءُوهُ مُنْقَطِعٌ