56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: The insane person can incur a prescribed punishment (Hadd)
باب المجنون يصيب حدا
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17210
Ibn Abbas (RA) narrates that a mentally ill person who had committed a sin was brought to Umar (RA), and Umar (RA) ordered him to be stoned to death. Ali ibn Abi Talib (RA) happened to pass by and saw two children who were looking for the man. Ali (RA) asked them, "What are you doing?" They replied, "There is a woman whom Umar (RA) has ordered to be stoned to death." Ali (RA) said, "Leave her," and went with them to Umar (RA). Ali (RA) said, "Don't you know that Allah Almighty has lifted the pen from three people: 1. From the insane until he regains his sanity. 2. From the sleeping person until he wakes up. 3. From the child until he reaches the age of understanding."
Grade: Sahih
(١٧٢١٠) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ عمر (رض) کے پاس ایک پاگل لایا گیا جس نے گناہ کیا تھا تو عمر (رض) نے اس کو رجم کرنے کا حکم دیا تو وہاں سے علی بن ابی طالب (رض) گزرے اور دو بچے جو اس کو تلاش کر رہے تھے تو علی (رض) نے فرمایا : یہ کیا کر رہے ہو ؟ انھوں نے کہا : ایسی عورت جس کے بارے میں عمر (رض) نے حکم دیا ہے کہ اس کو رجم کیا جائے۔ علی (رض) نے فرمایا : اس کو چھوڑ دو اور اس کے ساتھ عمر (رض) کی طرف گئے ، علی (رض) نے فرمایا : کیا آپ جانتے نہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تین افراد سے قلم کو اٹھا لیا : 1 پاگل سے یہاں تک وہ ٹھیک ہوجائے۔ 2 سونے والا جب بیدار ہوجائے۔ 3 بچہ جب عقل مند ہوجائے۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Umar (RA) ke paas ek pagal laya gaya jis ne gunah kiya tha to Umar (RA) ne usko rajm karne ka hukum diya to wahan se Ali bin Abi Talib (RA) guzre aur do bache jo usko talaash kar rahe the to Ali (RA) ne farmaya: Yeh kya kar rahe ho? Unhon ne kaha: Aisi aurat jiske bare mein Umar (RA) ne hukum diya hai ki usko rajm kiya jaye. Ali (RA) ne farmaya: Isko chhod do aur iske sath Umar (RA) ki taraf gaye, Ali (RA) ne farmaya: Kya aap jante nahin ki Allah Ta'ala ne teen afrad se qalam ko utha liya: 1 pagal se yahan tak woh theek hojaye. 2 sone wala jab bedaar hojaye. 3 bachcha jab aqal mand hojaye.
١٧٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" أُتِيَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمُبْتَلَاةٍ قَدْ فَجَرَتْ فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا،فَمَرَّ بِهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي ⦗٤٦٠⦘ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَالصِّبْيَانُ يَتْبَعُونَهَا فَقَالَ:مَا هَذَا؟قَالُوا:امْرَأَةٌ أَمَرَ عُمَرُ أَنْ تُرْجَمَ،قَالَ:فَرَدَّهَا وَذَهَبَ مَعَهَا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ: "أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الْقَلَمَ رُفِعَ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يُفِيقَ، وَالنَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَالصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَوَكِيعٌ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْأَعْمَشِ مَوْقُوفًا، وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ مَوْصُولًا مَرْفُوعًا