56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: What is mentioned about a rebellious slave if he steals
باب ما جاء في العبد الآبق إذا سرق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17236
It is narrated from Raziq bin Hakim that I caught a slave who had stolen and run away. I wrote a letter to Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) regarding this slave, saying that I had heard that the hand of a slave who steals and runs away should be cut off. Then Umar wrote this decree of Allah Almighty: “[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they committed. It is an exemplary punishment from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise.” [Al-Ma'idah 38] If the value is four [dinars or dirhams] or more, then the hand should be cut off. The Sheikh (may Allah have mercy on him) said: This is the opinion of Qasim bin Muhammad, Salim bin Abdullah, 'Urwah bin Zubayr, and others. And the madhhab of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) is that the hand of a runaway slave is not to be cut off if he steals and runs away.
Grade: Da'if
(١٧٢٣٦) رزیق بن حکیم سے روایت ہے کہ میں نے ایک غلام کو پکڑا جو چوری کر کے بھاگ گیا تھا۔ اس غلام کے متعلق عمر بن عبدالعزیز (رح) کی طرف خط لکھا کہ میں نے سنا ہے جو غلام چوری کر کے بھاگ جائے اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔ پھر عمر نے اللہ تعالیٰ کا یہ فرمان لکھا : ” چاہے مرد چوری کرے یا عورت، دونوں کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔ یہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے بدلہ ہے جو انھوں نے کمایا اور اللہ تعالیٰ غالب حکمت والا ہے۔ “ [المائدۃ ٣٨] اگر قیمت چار یا چار سے زیادہ ہو تو ہاتھ کاٹا جائے گا۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں : یہ قول قاسم بن محمد اور سالم بن عبداللہ، عروہ بن زبیر اور ان کے علاوہ کا ہے اور ابن عباس (رض) کا مذہب یہ ہے کہ بھاگنے والا غلام جب چوری کر کے بھاگ جائے تو اس کا ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا۔
17236 Raziq bin Hakeem se riwayat hai keh maine ek ghulam ko pakra jo chori kar ke bhaag gaya tha. Iss ghulam ke mutalliq Umar bin Abdul Aziz (rah) ki taraf khat likha keh maine suna hai jo ghulam chori kar ke bhaag jaye uss ka haath kata jaye ga. Phir Umar ne Allah Ta'ala ka yeh farmaan likha: "Chahe mard chori kare ya aurat, dono ka haath kata jaye ga. Yeh Allah Ta'ala ki taraf se badla hai jo unhon ne kamaya aur Allah Ta'ala Ghaalib Hikmat wala hai." [Al-Ma'idah 38] Agar qeemat chaar ya chaar se ziyada ho to haath kata jaye ga. Sheikh (rah) farmate hain: Yeh qaul Qasim bin Muhammad aur Salim bin Abdullah, Urwah bin Zubair aur un ke ilawa ka hai aur Ibn Abbas (raz) ka mazhab yeh hai keh bhaagne wala ghulam jab chori kar ke bhaag jaye to uss ka haath nahi kata jaye ga.
١٧٢٣٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ رُزَيْقِ بْنِ حَكِيمٍ،أَنَّهُ أَخَذَ عَبْدًا آبِقًا قَدْ سَرَقَ فَكَتَبَ فِيهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ:إِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ أَنَّ الْعَبْدَ الْآبِقَ إِذَا سَرَقَ لَمْ يُقْطَعْ،فَكَتَبَ عُمَرُ:" إِنَّ اللهَ يَقُولُ:{وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِنَ اللهِ وَاللهُ عَزِيزٌ ⦗٤٦٧⦘ حَكِيمٌ}[المائدة: ٣٨]، فَإِنْ بَلَغَتْ سَرِقَتُهُ رُبْعَ دِينَارٍ أَوْ أَكْثَرَ فَاقْطَعْهُ "قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَهَذَا قَوْلُ قَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَغَيْرِهِمْ، وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَذْهَبُ إِلَى أَنْ لَيْسَ عَلَى الْآبِقِ الْمَمْلُوكِ قَطْعٌ إِذَا سَرَقَ، وَقَدْ تَرَكْنَا عَلَيْهِ قَوْلَهُ إِلَى قَوْلِ غَيْرِهِ مِنَ الصَّحَابَةِ؛لِأَنَّهُ أَشْبَهُ بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَلَا تَزِيدُهُ مَعْصِيَةُ اللهِ بِالْإِبَاقِ خَيْرًا قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رَفَعَهُ بَعْضُ الضُّعَفَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَيْسَ بِشَيْءٍ