56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: The grave-digger is subjected to cutting off (Qat') if he exhumes the shroud from the entire grave

باب النباش يقطع إذا أخرج الكفن من جميع القبر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17242

Imran Tajeebi narrates that Abu Bakr bin Sharjeel asked Umar bin Abdul Aziz about a grave robber. Umar wrote back regarding him: By my life, he should be imprisoned for life or made to compensate for what he stole.


Grade: Sahih

(١٧٢٤٢) عمران تجیبی فرماتے ہیں کہ ابوب بن شرحبیل نے عمر بن عبدالعزیز کی طرف وہ سوال کرتے تھے۔ قبروں کے کفن چور کے متعلق حضرت عمر نے اس کی طرف لکھا : میری عمر کی قسم اسے زندگی بھر قید کیا جائے یا جو اس نے چوری کی ہے اسے اس کا بدلہ لیا جائے۔

(17242) Imran Tajibi farmate hain ke Abub bin Sharahbeel ne Umar bin Abd-al-Aziz ki taraf wo sawal karte thay. Qabron ke kafan chor ke mutalliq Hazrat Umar ne uski taraf likha: Meri umar ki qasam use zindagi bhar qaid kiya jaye ya jo usne chori ki hai use uska badla liya jaye.

١٧٢٤٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أنبأ حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ،قَالَ:كَتَبَ أَيُّوبُ بْنُ شُرَحْبِيلَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَسْأَلُهُ عَنْ نَبَّاشِي الْقُبُورِ،فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ:" لَعَمْرِي لَيُحْسَبُ سَارِقُ الْأَمْوَاتِ أَنْ يُعَاقَبَ بِمَا يُعَاقَبُ بِهِ سَارِقُ الْأَحْيَاءِ "