56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: The grave-digger is subjected to cutting off (Qat') if he exhumes the shroud from the entire grave
باب النباش يقطع إذا أخرج الكفن من جميع القبر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17243
(17243) Suhail (may Allah be pleased with him) narrates: I went to Ibn Zubair and he cut off the hand of a grave robber. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrates: Ubadah bin Awam said: We used to backbite about Suhail bin Zaikwan Abu Sandi.
Grade: Da'if
(١٧٢٤٣) حضرت سہیل (رض) فرماتے ہیں : میں ابن زبیر کے پاس حاضر ہوا انھوں نے کفن چوری کرنے والے کے ہاتھ کاٹے۔ امام بخاریاس (رح) فرماتے ہیں : عبادہ بن عوام فرماتی ہیں : ہم سہیل بن ذکوان ابو سندی پر تہمت لگاتے ۔
(17243) Hazrat Sohail (RA) farmate hain : mein Ibn Zubair ke paas hazir hua unhon ne kafan chori karne wale ke hath kate. Imam Bukhari (RA) farmate hain : Ubadah bin Awam farmati hain : hum Sohail bin Zakwan Abu Sandi par tohmat lagate.
١٧٢٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ حَجَّاجٌ، عَنْ عَطَاءٍ،قَالَ:" يُقْطَعُ النَّبَّاشُ "وَرُوِّينَاه عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،قَالَ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ:قَالَ هُشَيْمٌ: ثنا سُهَيْلٌ قَالَ: شَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ قَطَعَ نَبَّاشًا: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ،فَذَكَرَهُ قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ: كُنَّا نَتَّهِمُهُ بِالْكَذِبِ، يَعْنِي سُهَيْلًا وَهُوَ سُهَيْلُ بْنُ ذَكْوَانَ أَبُو السِّنْدِيِّ الْمَكِّيُّ