56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة


Chapter: The slave steals from the money of his master's wife

باب العبد يسرق من مال امرأة سيده

NameFameRank
as-Saib ibn Yazid Saib bin Yazid Al-Kindi Minor Companion
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Ibn Bukayr Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Abu Ahmad al-Mihrjani Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani Unknown
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Zakariya ibn Abi Ishaq al-Muzakki Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17303

Abdullah bin Amr Hazrami brought a slave to Umar and said: "He has committed theft, cut off his hand." Umar asked, "What did he steal?" He replied, "My wife's glass bottle, which cost 60 dirhams." So, he did not cut off his hand and said, "Some of your possessions have stolen some of your possessions."


Grade: Sahih

(١٧٣٠٣) عبداللہ بن عمرو حضرمی حضرت عمر کے پاس ایک غلام کو لائے اور کہا : اس نے چوری کی ہے، اس کا ہاتھ کاٹ دو تو حضرت عمر نے پوچھا : کیا چوری کی ہے ؟ کہا : میری بیوی کا شیشہ جس کی قیمت ٦٠ درہم تھی تو آپ نے اس کا ہاتھ نہیں کاٹا اور فرمایا : تیرے بعض مال نے تیرا بعض مال چوری کیا ہے۔

Abdulrehman bin Amr Hazrmi Hazrat Umar ke pas ek gulam ko laaye aur kaha is ne chori ki hai is ka hath kat do to Hazrat Umar ne poocha kya chori ki hai kaha meri biwi ka sheesha jis ki qeemat 60 dirham thi to aap ne is ka hath nahi kaata aur farmaya tere baaz mal ne tera baaz mal chori kiya hai

١٧٣٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْحَضْرَمِيِّ،جَاءَ بِغُلَامٍ لَهُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ:اقْطَعْ يَدَ هَذَا، فَإِنَّهُ سَرَقَ،فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:مَاذَا سَرَقَ؟قَالَ:سَرَقَ مِرْآةً لِامْرَأَتِي، ثَمَنُهَا سِتُّونَ دِرْهَمًا،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" أَرْسِلْهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَطْعٌ، خَادِمُكُمْ سَرَقَ مَتَاعَكُمْ "