57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: Prohibition of alcohol
باب ما جاء في تحريم الخمر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Yahya ibn Ja'da | Yahya ibn Ja'dah al-Qurashi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانُ | عثمان بن عفان | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ | يحيى بن جعدة القرشي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17340
Usman said: "Avoid alcohol, for it is the key to every evil." A man was brought, and it was said to him, "Either tear this Quran, drink this alcohol, kill this child, or prostrate to the cross." He considers alcohol the easiest among them, so he drinks it. Then he commits adultery, kills the child, prostrates to the cross, and also tears the Quran.
Grade: Sahih
(١٧٣٤٠) حضرت عثمان نے فرمایا : شراب سے بچو کیونکہ یہ ہر برائی کی چابی ہے۔ ایک شخص لایا گیا اسے کہا گیا یا تو یہ قرآن پھاڑ دے یا شراب پی لے یا اس بچے کو قتل کر دے یا صلیب کو سجدہ کر تو وہ ان میں شراب کو سب سے ہلکا سمجھتا ہے، شراب پی لیتا ہے تو زنا بھی ، بچے کا قتل بھی، صلیب کو سجدہ بھی اور قرآن کو بھی پھاڑ دیتا ہے۔
Hazrat Usman ne farmaya: Sharab se bacho kyunki yeh har burai ki chaabi hai. Ek shakhs laya gaya use kaha gaya ya to yeh Quran phaar de ya sharab pi le ya is bache ko qatl kar de ya saleeb ko sajda kar to woh in mein sharab ko sab se halka samajhta hai, sharab pi leta hai to zina bhi, bache ka qatl bhi, saleeb ko sajda bhi aur Quran ko bhi phaar deta hai.
١٧٣٤٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ،قَالَ:قَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِيَّاكُمْ وَالْخَمْرَ، فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ،أُتِيَ رَجُلٌ فَقِيلَ لَهُ:إِمَّا أَنْ تَخْرِقَ هَذَا الْكِتَابَ، وَإِمَّا أَنْ تَقْتُلَ هَذَا الصَّبِيَّ، وَإِمَّا أَنْ تَقَعَ عَلَى هَذِهِ الْمَرْأَةِ، وَإِمَّا أَنْ تَشْرَبَ هَذَا الْكَاسَ، وَإِمَّا أَنْ تَسْجُدَ لِلصَّلِيبِ، فَلَمْ يَرَ فِيهَا شَيْئًا أَهْوَنَ مِنْ شُرْبِ الْكَاسِ، فَلَمَّا شَرِبَهَا سَجَدَ لِلصَّلِيبِ، وَقَتَلَ النَّفْسَ، وَوَقَعَ عَلَى الْمَرْأَةِ، وَخَرَقَ الْكِتَابَ "