57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: Evidence that cooking does not remove these beverages from their classification, and their prohibition if intoxicating
باب الدليل على أن الطبخ لا يخرج هذه الأشربة من دخولها في الاسم، والتحريم إذا كانت مسكرة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17388
Abu Ubaid says that if a drink is made by mixing dry and fresh dates, it is called Khalitin, and the same is the case with Munqa and dates. Similarly, there is a drink called Munsif, which is made by cooking grape juice before it goes bad, until it is reduced to half. I have learned that it becomes intoxicating, so it is forbidden. If after cooking it, one-third of it remains, it is called Tila'. It is like the Tila' of camels, which is thick and black, and some Arabs make Tila' of wine in the same way. Ubaid bin Asam has said this verse regarding it: "They call this wine Tila', Just as a wolf is called Abu Ja'dah." All these drinks that are alluded to by the name of wine, I believe, are included in the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the people of my Ummah will drink wine but will give it another name. And Umar (may Allah be pleased with him) said: "Whatever covers the intellect is wine."
Grade: Sahih
(١٧٣٨٨) حضرت ابو عبید فرماتے ہیں کہ اگر خشک اور تر کھجور ملا کر شراب بنائی جائے تو اس کا نام خلیطین ہوتا ہے اور منقیٰ اور کھجور بھی اسی طرح ہے۔ ایسے ہی ایک مشروب منصف بھی ہے، وہ یہ کہ انگور کے رس کو پکایا جاتا ہے، اس کے خراب ہونے سے پہلے یہاں تک کہ وہ آدھا رہ جاتا ہے اور مجھے یہ بات پتہ چلی ہے کہ اس میں نشہ پیدا ہوجاتا ہے تو پھر یہ حرام ہے۔ اگر اس کو پکانے کے بعد اس کا تیسرا حصہ بچے تو یہ طلاء ہوتا ہے۔ اونٹوں کے طلاء جیسا جو گاڑھا ہوتا ہے اور سیاہ ہوتا ہے اور بعض عرب طلاء خمر کو بعینہٖ ایسے ہی بناتے ہیں۔ عبید بن اصرم نے اسی بارے میں یہ شعر کہا ہے۔ یہ شراب کی کنیت طلاء رکھتے ہیں جیسے بھیڑیے کی کنیت ابو جعدہ رکھی جاتی ہے یہ سارے مشروبات جو خمر کے نام سے کنایہ ہیں، میں یہ سمجھتا ہوں کہ یہ سب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اس فرمان میں داخل ہیں کہ میری امت کے لوگ شراب پییں گے لیکن اس کا نام دوسرا رکھ دیں گے اور حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں : جو بھی عقل کو ڈھانپے وہ شراب ہے۔
Hazrat Abu Ubaid farmate hain ki agar khushk aur tar khajoor mila kar sharaab banai jaye to is ka naam khaleeteyn hota hai aur munqa aur khajoor bhi isi tarah hai. Aise hi ek mashroob munsif bhi hai, woh ye ki angoor ke ras ko pakaya jata hai, is ke kharab hone se pehle yahan tak ki woh aadha reh jata hai aur mujhe ye baat pata chali hai ki is mein nasha paida hojata hai to phir ye haraam hai. Agar is ko pakane ke baad is ka teesra hissa bache to ye talaa hota hai. Oonton ke talaa jaisa jo gadha hota hai aur siyah hota hai aur baaz arab talaa khamr ko bainah isi tarah banate hain. Ubaid bin Asam ne isi bare mein ye sher kaha hai. Ye sharaab ki kunniyat talaa rakhte hain Jaise bhediye ki kunniyat Abu Jaada rakhi jati hai Ye sare mashrobat jo khamr ke naam se kinaya hain, mein ye samajhta hun ki ye sab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke is farmaan mein dakhil hain ki meri ummat ke log sharaab piyenge lekin is ka naam doosra rakh denge aur Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) farmate hain : jo bhi aql ko dhanpe woh sharaab hai.
١٧٣٨٨ - وَيُرْوَى عَنْ أَنَسٍ،أَنَّهُ قَالَ:" نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَمَا كَانَتْ غَيْرُ فَضِيخِكُمْ هَذَا"،قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:حَدَّثَنِيهِ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:فَإِنْ كَانَ مَعَ الْبُسْرِ تَمْرٌ فَهُوَ الَّذِي يُسَمَّى الْخَلِيطَيْنِ،وَكَذَلِكَ إِنْ كَانَ زَبِيبًا وَتَمْرًا فَهُوَ مِثْلُهُ وَمِنَ الْأَشْرِبَةِ:الْمَنْصَفُ، وَهُوَ أَنْ يُطْبَخَ عَصِيرُ الْعِنَبِ قَبْلَ أَنْ يَغْلِيَ حَتَّى يَذْهَبَ نِصْفُهُ، وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّهُ يُسْكِرُ، فَإِنْ كَانَ يُسْكِرُ فَهُوَ حَرَامٌ، وَإِنْ طُبِخَ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ فَهُوَ الطِّلَاءُ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ بِذَلِكَ لِأَنَّهُ شُبِّهُ بِطِلَاءِ الْإِبِلِ فِي ثِخَنِهِ وَسَوَادِهِ، وَبَعْضُ الْعَرَبِ يَجْعَلُ الطِّلَاءَ الْخَمْرَ بِعَيْنِهَا،يُرْوَى أَنَّ عَبِيدَ بْنَ الْأَبْرَصِ قَالَ فِي مَثَلٍ لَهُ:[البحر المتقارب]هِيَ الْخَمْرُ تُكْنَى الطِّلَاءُ ... كَمَا الذِّئْبُ يُكْنَى أَبَا جَعْدَةَقَالَ:وَكَذَلِكَ الْبَاذَقُ، وَقَدْ يُسَمَّى بِهِ الْخَمْرُ،وَالْمَطْبُوخُ:وَهُوَ الَّذِي يُرْوَى فِيهِ الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْبَاذَقِ،فَقَالَ:سَبَقَ مُحَمَّدٌ الْبَاذَقَ، وَمَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ، وَإِنَّمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذَلِكَ لِأَنَّ الْبَاذَقَ كَلِمَةٌ فَارِسِيَّةٌ عُرِّبَتْ فَلَمْ يَعْرِفْهَا،⦗٥١٤⦘ وَذَكَرَ أَبُو عُبَيْدٍ أَسْمَاءَ سِوَاهَا ثُمَّ قَالَ:وَهَذِهِ الْأَشْرِبَةُ الْمُسَمَّاةُ عِنْدِي كُلُّهَا كِنَايَةٌ عَنِ اسْمِ الْخَمْرِ،وَلَا أَحْسَبُهَا إِلَّا دَاخِلَةً فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنَّ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ بِاسْمٍ يُسَمُّونَهَا بِهِ"قَالَ: وَمِمَّا يُبَيِّنُهُ قَوْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: الْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ