57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: What is mentioned about the number of prescribed punishments (Hudud) for alcohol

باب ما جاء في عدد حد الخمر

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ثور بن زيد الديلي ثقة
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ثور بن زيد الديلي ثقة
يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ يحيى بن فليح الخزاعي ضعيف الحديث
سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ سعيد بن عفير الأنصاري ثقة
يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ يحيى بن فليح الخزاعي ضعيف الحديث
سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ سعيد بن عفير الأنصاري ثقة
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ يعقوب بن سفيان الفسوي ثقة حافظ
الْوَلِيدُ بْنُ أَبَانَ الوليد بن أبان الأصبهاني ثقة حافظ
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الأَصْبَهَانِيُّ عبد الله بن محمد الأصبهاني ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو بَكْرٍ الْحَارِثُ الأَصْبَهَانِيُّ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17543

Ibn Abbas narrates that during the time of the Prophet, those who drank wine were punished with hands, shoes, and sticks. When the consumption of alcohol increased during the time of Abu Bakr, he set a punishment of 40 lashes. Umar also adhered to this until a person from among the first emigrants drank wine. When he was ordered to be punished, he said, "Why are you punishing me? Between you and me is the Book of Allah." He was asked, "In which book is it written that I should not punish you?" He said, "Allah Almighty says, 'There is no sin upon those who believe and do righteous deeds for what they consumed in the past...' [Al-Ma'idah 93]. I participated with the Prophet (peace and blessings be upon him) in Badr, Uhud, and Khandaq." Umar said, "Is there no one to answer him?" Then Abdullah Ibn Abbas said, "This verse was revealed for those in the past, that there is no sin upon them for what they consumed before the prohibition of alcohol. As for the rest, the proof is that Allah Almighty revealed this verse for them: '{O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement...' [Al-Ma'idah 90]. So, if he is from among the believers and does righteous deeds, then he should fear Allah, do good deeds, and since Allah has forbidden alcohol." Umar asked the people, "What is your opinion?" Ali said, "If he drinks alcohol, he will become intoxicated, then he will go astray, and then he will accuse falsely. Therefore, his punishment is 80 lashes." So, Umar ordered him to be lashed 80 times.


Grade: Da'if

(١٧٥٤٣) ابن عباس فرماتے ہیں کہ شرابیوں کو عہد رسالت میں ہاتھوں، جوتیوں اور لاٹھیوں سے مارا جاتا تھا۔ حضرت ابوبکر کے زمانے میں شراب نوشی زیادہ ہوئی تو انھوں نے ٤٠ کوڑے مقرر کردیے۔ پھر حضرت عمر بھی اسی پر کاربند رہے یہاں تک کہ اولین مہاجرین میں سے ایک شخص نے شراب پی (رض) جب اسے حد لگانے کا حکم دیا تو وہ کہنے لگا : مجھے حد کیوں لگا رہے ہو میرے اور آپ کے درمیان کتاب اللہ ہے۔ پوچھا : یہ کون سی کتاب میں ہے کہ میں تجھے حد نہ لگاؤں ؟ کہا : اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں کہ ” ان لوگوں پر جو ایمان لانے کے بعد نیک عمل کی کوئی گناہ نہیں اس میں جو وہ کھاتے ہیں “ [المائدۃ ٩٣] میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بدر، احد، خندق میں شامل ہوا ہوں۔ حضرت عمر نے کہا : کوئی نہیں ہے جو اسے جواب دے ؟ تو عبداللہ ابن عباس نے فرمایا : یہ آیت تو پہلوں کے لیے نازل ہوئی ہے کہ حرمت خمر سے پہلے جو وہ کرچکے ہیں، ان پر اس کا گناہ نہیں اور باقیوں کے لیے تو حجت ہے کہ ان کے لیے اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : { یٰٓاَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَیْسِرُ وَ الْاَنْصَابُ وَ الْاَزْلَامُ رِجْسٌ} [المائدۃ ٩٠] تو اگر اہل ایمان سے ہے نیک عمل کرتا ہے تو پھر اللہ سے ڈرنا چاہیے، احسان کرنا چاہیے اور اللہ نے شراب سے منع کیا ہے تو حضرت عمر نے لوگوں سے پوچھا : تمہاری کیا رائے ہے تو حضرت علی نے فرمایا : اگر شراب پئے گا تو نشہ ہوگا پھر بہکے گا اور پھر تہمت بھی لگائے گا۔ لہٰذا اس کی سزا ٨٠ کوڑے ہے تو حضرت عمر نے ٨٠ کوڑے مارنے کا حکم دیا۔

(17543) Ibn Abbas farmate hain keh sharabion ko ahd risalat mein hathon, jootion aur lathion se mara jata tha. Hazrat Abu Bakr ke zamane mein sharaab noshi ziada hui to unhon ne 40 kore muqarrar kar diye. Phir Hazrat Umar bhi isi par karband rahe yahan tak keh awwalin muhajireen mein se ek shakhs ne sharaab pi (Raz) jab use had lagane ka hukm diya to woh kehnew laga : mujhe had kyon laga rahe ho mere aur aap ke darmiyan kitab Allah hai. Poocha : yeh kon si kitaab mein hai keh mein tujhe had na lagaun ? kaha : Allah ta'ala farmate hain keh ” in logon par jo imaan lane ke baad nek amal ki koi gunah nahin is mein jo woh khate hain “ [almaidah 93] mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Badr, Uhud, khandaq mein shamil hua hun. Hazrat Umar ne kaha : koi nahin hai jo use jawab de ? to Abdullah Ibn Abbas ne farmaya : yeh ayat to pehlon ke liye nazil hui hai keh hurmat khamr se pehle jo woh kar chuke hain, un par is ka gunah nahin aur baqion ke liye to hujjat hai keh un ke liye Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmai : { Ya Ayyuhal-Lazina Amanoo Innama Al-Khamru Wal-Maysiru Wal-Ansabu Wal-Azlamu Rijsun} [almaidah 90] to agar ahl imaan se hai nek amal karta hai to phir Allah se darna chahiye, ehsan karna chahiye aur Allah ne sharaab se mana kiya hai to Hazrat Umar ne logon se poocha : tumhari kya rai hai to Hazrat Ali ne farmaya : agar sharaab piye ga to nasha hoga phir bhake ga aur phir tohmat bhi lagaye ga. Lihaza is ki saza 80 kore hai to Hazrat Umar ne 80 kore marne ka hukm diya.

١٧٥٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ الشُّرَّابَ، كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَالْعِصِيِّ،قَالَ:وَكَانُوا فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَكْثَرَ مِنْهُمْ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:لَوْ فَرَضْنَا لَهُمْ هَذَا، فَتَوَخَّى نَحْوًا مِمَّا كَانُوا يُضْرَبُونَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَجْلِدُهُمْ أَرْبَعِينَ حَتَّى تُوُفِّيَ، ثُمَّ كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ بَعْدِهِمْ فَجَلَدَهُمْ كَذَلِكَ أَرْبَعِينَ، حَتَّى أُتِيَ بِرَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ وَقَدْ شَرِبَ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُجْلَدَ،فَقَالَ:لِمَ تَجْلِدُنِي؟ بَيْنِي وَبَيْنَكَ كِتَابُ اللهِ،قَالَ:وَفِي أِيِّ كِتَابِ اللهِ تَجِدُ أَنْ لَا أَجْلِدَكَ؟قَالَ:إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ:{لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا}[المائدة: ٩٣]الْآيَةَ، شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَلَا تَرُدُّونَ عَلَيْهِ مَا يَقُولُ؟فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:إِنَّ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ نَزَلَتْ عُذْرًا لِلْمَاضِينَ، وَحُجَّةً عَلَى الْبَاقِينَ، فَعُذْرُ الْمَاضِينَ؛ لِأَنَّهُمْ لَقُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ عَلَيْهِمُ الْخَمْرُ، وَحُجَّةً عَلَى الْبَاقِينَ؛لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ}[المائدة: ٩٠]الْآيَةَ، فَإِنْ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا فَإِنَّ اللهَ قَدْ نَهَى أَنْ تُشْرَبَ الْخَمْرُ،قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:فَمَاذَا تَرَوْنَ؟قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:نَرَى أَنَّهُ إِذَا شَرِبَ سَكِرَ، وَإِذَا سَكِرَ هَذَى، وَإِذَا هَذَى افْتَرَى، وَعَلَى الْمُفْتَرِي ثَمَانُونَ جَلْدَةً، فَأَمَرَ عُمَرُ فَجُلِدَ ثَمَانِينَ١٧٥٤٤ - أَخْبَرَنَاهُ عَالِيًا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الشُّرَّابَ، كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَالْعِصِيِّ، حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ