57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: What is mentioned about the description of whipping and beating
باب ما جاء في صفة السوط والضرب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
hunaydah bn khālidin | Hunaydah ibn Khalid al-Khuza'i | Disputed Companionship |
‘adī bn thābitin | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
هُنَيْدَةُ بْنُ خَالِدٍ | هنيدة بن خالد الخزاعي | مختلف في صحبته |
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17581
Hanidah bin Khalid said: He went to 'Ali while he was carrying out a Hadd punishment on someone. He said to the executioner: "Strike, and give every part of the body its due right, and avoid the face and private parts."
Grade: Da'if
(١٧٥٨١) ہنیدہ بن خالد کہتے ہیں کہ وہ حضرت علی کے پاس آئے۔ وہ کسی پر حد قائم کر رہے تھے۔ آپ نے جلاد کو کہا : مارو اور ہر عضو کو اس کا حق دو اور چہرے اور عضو تناسل سے بچنا۔
Hanidah bin Khalid kehte hain ki woh Hazrat Ali ke paas aaye. Woh kisi par had qaim kar rahe the. Aap ne jallaad ko kaha : Maaro aur har uzv ko uska haq do aur chehre aur uzv tanasul se bachna.
١٧٥٨١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي هُنَيْدَةُ بْنُ خَالِدٍ،أَنَّهُ شَهِدَ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَقَامَ عَلَى رَجُلٍ حَدًّا فَقَالَ لِلْجَالِدِ:اضْرِبْ وَأَعْطِ كُلَّ عُضْوٍ حَقَّهُ، وَاتَّقِ وَجْهَهُ وَمَذَاكِيرَهُ