57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: What is mentioned about concealing the faults of those subject to prescribed punishments (Hudud)

باب ما جاء في الستر على أهل الحدود

NameFameRank
Li'uqbah ibn 'Amir Uqbah ibn Amr al-Juhani Companion
Abi al-Haytham Al-Jahni Al-Kathir Makbul
Ka'b ibn Alqama Ka'b ibn 'Alqamah al-Tanukhi Saduq Hasan al-Hadith
Ibrahim bin Nashit Ibrahim ibn Nashit al-Wa'lani Trustworthy
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17609

Abu al-Haitham said: It was said to Aqabah bin Amir that we have a neighbor who drinks alcohol and does such and such. He said: I heard from the Prophet (peace and blessings be upon him) that whoever sees a fault of his Muslim brother and conceals it, it is as if he has brought a dead person back to life from the grave.


Grade: Da'if

(١٧٦٠٩) ابو الہیثم فرماتے ہیں کہ عقبہ بن عامر کو کہا گیا کہ ہمارا ایک پڑوسی ہے جو شراب پیتا ہے اور یہ یہ کرتا ہے۔ فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا جو کسی کی پردے والی بات دیکھے اور اس کی پردہ پوشی کرے تو وہ ایسے ہے جیسے اس نے قبر سے زندہ درگور کو زندہ کردیا۔

(17609) abu alhitham farmate hain keh aqba bin aamir ko kaha gaya keh hamara ek padosi hai jo sharaab peeta hai aur yeh yeh karta hai. farmaya : maine nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna jo kisi ki parday wali baat dekhe aur us ki pardah poshi kare to woh aise hai jaise us ne qabar se zinda dargor ko zinda kardiya.

١٧٦٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَشِيطٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ،قَالَ:قِيلَ لِعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ: إِنَّ لَنَا جِيرَانًا يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَفْعَلُونَ وَيَفْعَلُونَ،فَقَالَ لَهُ:إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ رَأَى عَوْرَةً فَسَتَرَهَا كَانَ كَمَنْ أَحْيَا مَوْءُودَةً مِنْ قَبْرِهَا "