57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: Fighting against apostates and what is acquired from Muslim property in their hands
باب قتال أهل الردة وما أصيب في أيديهم من متاع المسلمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-ḥusayn bn al-faraj | Al-Husayn ibn al-Faraj al-Khayyat | Abandoned in Hadith |
al-ḥasan bn al-jahm | Al-Hasan ibn al-Jahm al-Tamimi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ | الحسين بن الفرج الخياط | متروك الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ | الحسن بن الجهم التميمي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17631
Muhammad bin Musa bin Muhammad Taymi narrates from his father that when there was a stampede in the army of Tulayha, Tulayha fled to Syria. When Uthman became the Caliph, he came back to Makkah, so Uthman said: O Tulayha! You martyred two righteous men, Ukasha bin Muhsin and Thabit bin Aqram. Therefore, I do not love you. He replied: O Uthman! Allah honored both of them at my hands and saved me from being disgraced at their hands. Not all houses are built on love, but indeed, two enemies can still fight each other. After that, Tulayha became a good Muslim.
Grade: Da'if
(١٧٦٣١) محمد بن موسیٰ بن محمد تیمی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جب طلیحہ کے لشکر میں بھگدڑ مچ گئی تو طلیحہ شام بھاگ گیا۔ جب خلافت عمر میں وہ مکہ واپس آیا تو حضرت عمر نے فرمایا : اے طلیحہ ! تو نے دو صالح آدمیوں عکاشہ بن محصن اور ثابت بن اقرم کو شہید کیا ہے۔ اس لیے مجھے تجھ سے محبت نہیں تو اس نے جواب دیا : اے عمر ! اللہ نے ان دونوں کو میرے ہاتھوں عزت بخشی اور مجھے ان کے ہاتھوں رسوا ہونے سے بچا لیا۔ سارے گھر محبت پر نہیں بنائے گئے، ہاں مصافحہ جو دو دشمن بھی مصافحہ کرلیتے ہیں۔ اس کے بعد طلیحہ اچھا مسلمان ہوگیا۔
(17631) Muhammad bin Musa bin Muhammad Tami apne wald se riwayat karte hain ki jab Tulaiha ke lashkar mein bhagdarr mach gayi to Tulaiha Sham bhag gaya. Jab Khilafat Umar mein woh Makkah wapas aaya to Hazrat Umar ne farmaya : Ae Tulaiha ! Tu ne do salih aadmiyon Ukasha bin Muhsin aur Sabit bin Aqram ko shaheed kiya hai. Is liye mujhe tujh se muhabbat nahin to us ne jawab diya : Ae Umar ! Allah ne in donon ko mere hathon izzat bakhshi aur mujhe in ke hathon ruswa hone se bacha liya. Sare ghar muhabbat par nahin banaye gaye, haan musafiha jo do dushman bhi musafiha karlete hain. Is ke bad Tulaiha achha musalman hogaya.
١٧٦٣١ - وَفِي كِتَابِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْحَافِظِ، وَأَظُنُّهُ فِيمَا سَمِعْتُهُ وَإِلَّا فَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:لَمَّا وَقَعَتِ الْهَزِيمَةُ فِي عَسْكَرِ طُلَيْحَةَ خَرَجَ فِي النَّاسِ مُنْهَزِمًا حَتَّى قَدِمَ الشَّامَ، ثُمَّ قَدِمَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَكَّةَ،فَلَمَّا رَآهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:يَا طُلَيْحَةُ لَا أُحِبُّكَ بَعْدَ قَتْلِكَ الرَّجُلَيْنِ الصَّالِحَيْنِ عُكَّاشَةَ بْنَ مِحْصَنٍ وَثَابِتَ بْنَ أَقْرَمَ،فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَكْرَمَهُمَا اللهُ ⦗٥٨١⦘ بِيَدِي، وَلَمْ يُهِنِّي بِأَيْدِيهِمَا، وَمَا كُلُّ الْبُيُوتِ بُنِيَتْ عَلَى الْحُبِّ، وَلَكِنْ صَفْحَةٌ جَمِيلَةٌ، فَإِنَّ النَّاسَ يَتَصَافَحُونَ عَلَى الشَّنَآنِ، وَأَسْلَمَ طُلَيْحَةُ إِسْلَامًا صَحِيحًا