57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: What prevents a man from himself, his family, and his property
باب ما جاء في منع الرجل نفسه وحريمه وماله
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru ibn al-Faghwa' al-Khuza'i | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Abu al-Aswad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Ayyub | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Abu Abd al-Rahman al-Waki'i | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abbas ibn Abd Allah al-Tarqafi | Al-Abbas ibn Abdullah al-Tarqufi | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yahya ibn 'Abd al-Jabbar | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abd al-Rahman al-Waki'i | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Suleiman ibn Shuayb al-Kaysani | Sulayman ibn Shu'ayb al-Kaysani | Thiqah |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Misri | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17634
Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever is killed unjustly defending his wealth is a martyr."
Grade: Sahih
(١٧٦٣٤) عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ نے فرمایا : جو اپنے مال کی حفاظت میں مظلوم قتل کیا جائے وہ جنتی ہے۔
(17634) Abdullah bin Amro bin Aas (RA) farmate hain ke maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap ne farmaya : jo apne mal ki hifazat mein mazloom qatl kiya jaye woh jannati hai.
١٧٦٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ⦗٥٨٢⦘ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكَيْسَانِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّرْقُفِيُّ، أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ مَظْلُومًا فَلَهُ الْجَنَّةُ "لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ