57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: A man is called to be granted permission
باب الرجل يدعى أيكون ذلك إذنا له
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Umar ibn Dharr | Umar ibn Dhar al-Hamdani | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn 'Abd Allah al-Baghdadi | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
| Abu Abdullāh Ishaq ibn Muhammad ibn Yusuf al-Susi | Ishaq ibn Muhammad al-Sussi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُجَاهِدٌ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ | عمر بن ذر الهمداني | ثقة |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن محمد الجمال | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ | إسحاق بن محمد السوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17673
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates in the Hadith of the People of the Veranda: I came along with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and sought permission to enter. I was granted permission. I brought milk in a bowl. He asked, "Where did you get this?" I submitted, "So-and-so has gifted it." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Abu Hurairah! Go and call the People of the Veranda." I went and the People of the Veranda, after seeking permission, entered the house with you. ... He then narrated a lengthy Hadith.
Grade: Sahih
(١٧٦٧٣) ابوہریرہ (رض) اہل صفہ والی حدیث میں فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ساتھ آیا اور اجازت طلب کی مجھے اجازت مل گئی۔ میں ایک پیالے میں دودھ لایا تو آپ نے پوچھا : یہ کہاں سے آیا ہے ؟ عرض کیا : فلاں نے ہدیہ کیا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے ابوہریرہ ! جاؤ اہل صفہ کو بلا لاؤ، میں گیا اور اہل صفہ اجازت لے کر آپ کے پاس گھر میں داخل ہوگئے ۔۔۔ آگے لمبی حدیث بیان کی۔
(17673) Abu Hurairah (RA) ehl e suffah wali hadees mein farmate hain ke mein Nabi (SAW) ke sath sath aaya aur ijazat talab ki mujhe ijazat mil gayi. Mein ek piyale mein doodh laya to aap ne poocha : yeh kahan se aaya hai ? Arz kia : Falan ne hadiya kia hai to aap (SAW) ne farmaya : Aye Abu Hurairah ! jao ehl e suffah ko bula lao, mein gaya aur ehl e suffah ijazat lekar aap ke pass ghar mein dakhil hogaye ... aage lambi hadees bayan ki.
١٧٦٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،ثنا أَبُو نُعَيْمٍ:ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، ثنا مُجَاهِدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،كَانَ يَقُولُ:فَذَكَرَ حَدِيثَ أَهْلِ الصُّفَّةِ قَالَ فِيهِ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَقْ وَمَضَى، وَاتَّبَعْتُهُ فَدَخَلَ وَاسْتَأْذَنْتُ فَأَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ فَوَجَدْتُ لَبَنًا فِي قَدَحٍ،فَقَالَ:" مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ؟ "قَالُوا: أَهْدَاهُ لَكَ فُلَانٌ أَوْ فُلَانَةٌ،قَالَ:" أَبَا هُرَيْرَةَ "قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" الْحَقْ أَهْلَ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي "،وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ:فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ، فَأَقْبَلُوا حَتَّى اسْتَأْذَنُوا فَأَذِنَ لَهُمْ وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ