58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Permission to reside in the land of polytheists for those not fearing sedition

باب الرخصة في الإقامة بدار الشرك لمن لا يخاف الفتنة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17763

Muhammad bin Ishaq (may Allah be pleased with him) narrated that Abu al-As (may Allah be pleased with him) after accepting Islam, returned to Mecca and did not participate in any battle with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then he came to Medina and passed away in the month of Dhul-Hijjah, 12 AH, during the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and he made a will to Zubair bin Awwam. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said that he would order his armies to tell those who accepted Islam that if they migrated, they would get what the emigrants got, and if they did not migrate, they would be like the Muslims of the countryside and they would be given what was permissible and appropriate for them.


Grade: Da'if

(١٧٧٦٣) محمد بن اسحاق (رض) فرماتے ہیں کہ ابو العاص (رض) اسلام قبول کرنے کے بعد پھر مکہ میں لوٹ آئے اور نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کسی غزوے میں شرکت نہ کی۔ اس کے بعد پھر مدینہ میں آئے اور ذی الحجہ سن ١٢ ھ ابوبکر (رض) کی خلافت میں وفات پائی اور زبیر بن عوام کو وصیت کی۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ وہ اپنے لشکروں کو حکم دیتے تھے کہ وہ اسلام قبول کرنے والوں سے کہیں کہ اگر تم نے ہجرت کی تو تم کو بھی وہی ملے گا جو مہاجرین کو ملتا ہے اور اگر تم نے ہجرت نہ کی تو تم دیہاتی مسلمانوں کی طرح ہو گے اور ان کو وہی کچھ دیا جاتا ہے جو ان کے لیے جائز اور مناسب ہو۔

(17763) Muhammad bin Ishaq (RA) farmate hain ke Abu al As (RA) Islam qubool karne ke baad phir Makkah mein laut aaye aur Nabi Akram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath kisi ghazwe mein shirkat na ki. Iske baad phir Madinah mein aaye aur Zul Hijjah san 12 Hijri Abu Bakr (RA) ki khilafat mein wafaat paayi aur Zubair bin Awwam ko wasiyat ki. Imam Shafi (RA) farmate hain ke woh apne lashkaron ko hukm dete the ke woh Islam qubool karne walon se kahen ke agar tum ne hijrat ki to tum ko bhi wahi milega jo muhajireen ko milta hai aur agar tum ne hijrat na ki to tum dehati Musalmanon ki tarah ho gaye aur un ko wahi kuch diya jata hai jo unke liye jaiz aur munasib ho.

١٧٧٦٣ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ،قَالَ:" ثُمَّ إِنَّ أَبَا الْعَاصِ ⦗٢٦⦘ رَجَعَ إِلَى مَكَّةَ بَعْدَمَا أَسْلَمَ وَلَمْ يَشْهَدْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَشْهَدًا، ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بَعْدَ ذَلِكَ فَتُوُفِّيَ فِي ذِي الْحِجَّةِ مِنْ سَنَةِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَأَوْصَى إِلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ".قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وكَانَ يَأْمُرُ جُيُوشَهُ أَنْ يَقُولُوا لِمَنْ أَسْلَمَ: إِنْ هَاجَرْتُمْ فَلَكُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَإِنْ أَقَمْتُمْ فَأَنْتُمْ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ وَلَيْسَ يُخَيِّرُهُمْ إِلَّا فِيمَا يَحِلُّ لَهُمْ