58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: One who volunteers to expose himself to death hoping for one of the two good things

باب ما على الوالي من أمر الجيش

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17903

Abu Ishaq's father said: We were with Jarir bin Abdullah. When we became hungry, Jarir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) wrote a letter to Muawiya (may Allah be pleased with him) and wrote this saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that “Whoever does not show mercy to people, Allah will not show mercy to him." So Muawiya wrote that they should come back and Muawiya gave them wealth. Abu Ishaq said: I got a tent out of it.


Grade: Sahih

(١٧٩٠٣) ابو اسحاق کے والد کہتے ہیں کہ ہم جریر بن عبداللہ کے ساتھ تھے۔ ہمیں بھوک لاحق ہوئی تو جریر بن عبداللہ (رض) نے حضرت معاویہ (رض) کو خط لکھا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمان لکھا کہ ” جو لوگوں پر رحم نہیں کرتا اللہ اس پر رحم نہیں کرتا۔ “ تو معاویہ نے لکھا کہ وہ لوٹ آئیں اور معاویہ نے ان کو مال دیا۔ ابو اسحاق کہتے ہیں : میں نے اس میں سے ایک چادر پائی تھی۔

17903 Abu Ishaq ke walid kahte hain ki hum Jarir bin Abdullah ke sath the. Hamein bhook lahaq hui to Jarir bin Abdullah (rz) ne Hazrat Muawiya (rz) ko khat likha aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka ye farman likha ki " Jo logon par reham nahin karta Allah us par reham nahin karta. " To Muawiya ne likha ki wo laut aayein aur Muawiya ne un ko maal diya. Abu Ishaq kahte hain : mein ne is mein se ek chadar payi thi.

١٧٩٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كُنَّا مَعَ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي غَزْوَةٍ فَأَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ، فَكَتَبَ جَرِيرٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ ".قَالَ:وَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ أَنْ يَقْفِلُوا.قَالَ:وَمَتَّعَهُمْ،قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ:فَأَنَا أَدْرَكْتُ قَطِيفَةً مِمَّا مَتَّعَهُمْ