3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Timing Discrepancy Between the Adhan of Bilal and Ibn Umm Maktum, and the Narration That Ibn Umm Maktum's Adhan Was Prioritized Over Bilal's
باب القدر الذي كان بين أذان بلال وابن أم مكتوم ورواية من قدم أذان ابن أم مكتوم على أذان بلال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliya ibn Abi Talha | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Shabib ibn Gharqada | Shurayh ibn Hani al-Salami | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Bishr ibn Musa | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Bahr al-Barbahari | Muhammad ibn al-Hasan al-Barbahari | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| شَبِيبُ بْنُ غَرْقَدَةَ | شبيب بن غرقدة السلمي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ | محمد بن الحسن البربهاري | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1796
Habban bin Harith said that I went to Sayyidina Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) while he was in the army at the well of Abu Musa. I found him eating, so he said: "Come closer and eat." I said: "I have intended to fast." He said: "I also intended to fast." When he finished eating, he said to Ibn Nabbah: "Announce the Iqamah for prayer."
Grade: Da'if
(١٧٩٦) حبان بن حارث کہتے ہیں کہ میں سیدنا علی بن أبی طالب (رض) کے پاس آیا، وہ ابو موسیٰ کے کنویں کے پاس لشکر میں تھے، میں نے انھیں کھانا کھاتے ہوئے پایا تو انھوں نے کہا : قریب ہو جاؤ اور کھاؤ، میں نے کہا : میں نے روزے کا ارادہ کیا ہے، انھوں نے کہا : میں نے بھی روزے کا ارادہ کیا تھا، جب کھانے سے فارغ ہوئے تو انھوں نے ابن نباح سے کہا : نماز کی اقامت کہو۔
1796 Hubban bin Harith kehte hain ki main Sayyidna Ali bin Abi Talib (RA) ke paas aaya, woh Abu Musa ke kuen ke paas lashkar mein the, maine unhen khana khate huye paya to unhon ne kaha: Qareeb ho jao aur khao, maine kaha: Maine rozey ka irada kiya hai, unhon ne kaha: Maine bhi rozey ka irada kiya tha, jab khane se farigh huye to unhon ne Ibn Nabah se kaha: Namaz ki iqamat kaho.
١٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْحَاكِمِ، ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ، أنا سُفْيَانُ ثنا شَبِيبُ بْنُ غَرْقَدَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ حَبَّانَ بْنَ الْحَارِثِ،يَقُولُ:أَتَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ مُعَسْكِرٌ بِدَيْرِ أَبِي مُوسَى فَوَجَدْتُهُ يَطْعَمُ فَقَالَ: ادْنُ فَكُلْ فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ الصَّوْمَ فَقَالَ:" وَأَنَا أُرِيدُ الصَّوْمَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ لِابْنِ التَّيَّاحِ: "أَقِمِ الصَّلَاةَ "