58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Selling captives and others in enemy territory
باب بيع السبي وغيره في دار الحرب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
‘abd al-lah bn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
abīh | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
al-mughīrah bn ‘abd al-raḥman | Mughirah ibn Abdur Rahman al-Makhzumi | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn ḥamzah | Ibrahim bin Hamza Zubairi | Trustworthy |
mu‘ādh bn al-muthanná | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | المغيرة بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ | إبراهيم بن حمزة الزبيري | ثقة |
مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18304
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade having sexual intercourse with pregnant women before they give birth, saying that it is like irrigating the crops of others. He also forbade selling spoils of war before they are distributed, and eating the meat of domestic donkeys and beasts of prey. The reason for this is that it is permissible only after the distribution has taken place. And in the war zone, its distribution is permissible.
Grade: Sahih
(١٨٣٠٤) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حاملہ عورتوں سے وضع حمل سے پہلے وطی سے منع فرمایا اور کہا کہ یہ غیر کی کھیتی کو پانی پلانے کے مترادف ہے۔ مال غنیمت کو تقسیم سے پہلے فروخت کرنے سے بھی روکا۔ گھریلو گدھے اور درندوں کے گوشت کھانے سے بھی منع فرمایا۔ اس کی دلیل یہ ہے کہ جب تقسیم ہوجائے تب جائز ہے۔ اور لڑائی والے علاقہ میں اس کی تقسیم جائز ہے۔
(18304) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne hamil auraton se waza hamla se pehle wati se mana farmaya aur kaha keh yeh ghair ki kheti ko pani pilane ke mutradif hai. Mal ghanimat ko taqsim se pehle farokht karne se bhi roka. Gharelu gadhe aur darindon ke gosht khane se bhi mana farmaya. Is ki daleel yeh hai keh jab taqsim hojaye tab jaiz hai. Aur larai wale ilaqe mein is ki taqsim jaiz hai.
١٨٣٠٤ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُوقَعَ عَلَى الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ،وَقَالَ:" زَرْعُ غَيْرِكَ ". وَعَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ قَبْلَ أَنْ تُقْسَمَ، وَعَنْ أَكْلِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ، وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، دَلِيلُهُ أَنَّهَا إِذَا قُسِمَتْ جَازَ بَيْعُهَا. وَقَدْ مَضَتِ الدَّلَالَةُ عَلَى جَوَازِ قِسْمَتِهَا فِي دَارِ الْحَرْبِ