58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Manifesting the religion of the Prophet, peace be upon him, among religions
باب إظهار دين النبي صلى الله عليه وسلم على الأديان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-swad bn al-‘alā’ | Al-Aswad ibn Al-'Ala' Al-Thaqafi | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ḥumrān | Abdullah bin Himran al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn sinānin al-qazzāz | Muhammad ibn Sinan al-Qazzaz | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18620
(18620) Aisha (RA) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) said: Day and night will not cease until the idols Lat and Uzza are worshipped again. I said: O Messenger of Allah (PBUH)! I thought that when Allah, the Exalted, revealed this verse: {He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may make it triumph over all religion, though the idolaters are averse} [Al-Tawbah 9:33], it was complete. You (PBUH) said that soon it will be as Allah wills. Then Allah, the Exalted, will send a pure breeze, and whoever has even an atom's weight of faith in his heart will die by it. There will remain those in whom there is no good, and they will revert to the religion of their forefathers. Imam Shafi'i (RA) said that much of the Quraysh's livelihood was connected to Iraq. When they converted to Islam, they expressed fear that their trade with Syria and Iraq would cease since the people of Syria and Iraq had not yet embraced Islam. So you (PBUH) said: When Chosroes is destroyed, there will be no Chosroes after him, for after him, no Chosroes will rule over the land of Iraq. And you (PBUH) said: When Caesar is destroyed, there will be no Caesar after him, meaning no Caesar will rule over the land of Syria after him. When the people embraced the message of the Prophet (PBUH), Allah ended the lineage of Chosroes from Iraq and Persia and Caesar from Syria. And the Prophet (PBUH) had said about Chosroes that his kingdom would be fragmented and no Chosroes would remain after him, and about Caesar, he had said that his kingdom would endure.
Grade: Sahih
(١٨٦٢٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رات دن ختم نہ ہوں گے یہاں تک کہ لات وعزیٰ کی عبادت کی جانے لگے گی۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرا گمان تو یہ تھا کہ جب اللہ رب العزت نے یہ آیت نازل فرمائی : { ھُوَ الَّذِیْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَہٗ بِالْھُدٰی وَ دِیْنِ الْحَقِّ لِیُظْھِرَہٗ عَلَی الدِّیْنِ کُلِّہٖ } [التوبۃ ٣٣] وہ ذات جس نے اپنے رسول کو ہدایت اور دین حق دے کر مبعوث کیا۔ تاکہ وہ اسے تمام ادیان پر غالب کر دے گا بیشک یہ مکمل ہے۔ آپ نے فرمایا کہ عنقریب یہ ہوگا جو اللہ چاہے گا۔ پھر اللہ رب العزت ایک پاکیزہ ہوا بھیجیں گے تو جس شخص کے دل میں زرہ برابر بھی ایمان ہوا وہ اس کے ذریعے فوت ہوجائے گا۔ باقی ایسے لوگ رہ جائیں گے جن میں بھلائی نہ ہوگی وہ اپنے آباؤ اجداد کے دین پر واپس چلے جائیں گے۔ امام شافعی (رض) فرماتے ہیں کہ قریشیوں کی بہت ساری معیشت کا تعلق عراق سے تھا۔ جب وہ مسلمان ہوئے تو انھوں نے شام اور عراق سے اپنی تجارت کے ختم ہوجانے کا حوف ظاہر کیا۔ کیونکہ شام اور عراق کے لوگ ابھی تک اسلام میں داخل نہیں ہوئے تھے تو آپ نے فرمایا : جب کسریٰ ہلاک ہوگیا تو اس کے بعد کوئی کسریٰ نہیں۔ کیونکہ عراق کی سرزمین پر اس کے بعد کسریٰ کا حکم نہیں چلے گا اور فرمایا : قیصر ہلاک ہوگیا تو اس کے بعد کوئی قیصر نہیں۔ یعنی شام کی سرزمین پر اس کے بعد کوئی قیصر نہیں۔ جب لوگوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کلمہ پڑھ لیا تو اللہ نے عراق وفارس سے کسریٰ کا سلسلہ ختم کردیا اور شام سے قیصر کا خاتمہ فرما دیا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسریٰ کے بارے میں فرمایا تھا کہ اس کی بادشاہت ٹکڑے ٹکڑے ہوجائے گی اور کسریٰ کی بادشاہت باقی نہ رہے گی اور قیصر کے بارے میں فرمایا تھا کہ اس کی بادشاہت باقی رہے گی۔
(18620) Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Raat din khatam na honge yahan tak keh Laat o Aza ki ibadat ki jaane lage gi. Mein ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Mera gumaan to yeh tha keh jab Allah Rab-ul-Izzat ne yeh ayat nazil farmai: { Huwal lazi arsala Rasulahu bil huda wa deenil haqqi li yuzhirahu 'alad deeni kullihi} [Al-Tauba 33] Woh zaat jis ne apne Rasool ko hidayat aur deen haq de kar mab'oos kiya. Taake woh use tamam adyan par ghalib kar de ga beshak yeh mukammal hai. Aap ne farmaya keh anqareeb yeh hoga jo Allah chahe ga. Phir Allah Rab-ul-Izzat ek pakiza hawa bhejenge to jis shakhs ke dil mein zarra barabar bhi imaan hua woh uske zariye foot ho jaye ga. Baqi aise log reh jayenge jin mein bhalayi na hogi woh apne aba o ajdad ke deen par wapas chale jayenge. Imam Shafi (Raz) farmate hain keh Quraish ki bahut sari maeeshat ka ta'aluq Iraq se tha. Jab woh musalman hue to unhon ne Sham aur Iraq se apni tijarat ke khatam hone ka khauf zahir kiya. Kyunke Sham aur Iraq ke log abhi tak Islam mein dakhil nahi hue the to Aap ne farmaya: Jab Kisra halak ho gya to uske baad koi Kisra nahi. Kyunke Iraq ki sarzameen par uske baad Kisra ka hukm nahi chale ga aur farmaya: Qaiser halak ho gya to uske baad koi Qaiser nahi. Yani Sham ki sarzameen par uske baad koi Qaiser nahi. Jab logon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka kalma parh liya to Allah ne Iraq o Fars se Kisra ka silsila khatam kar diya aur Sham se Qaiser ka khatma farma diya aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Kisra ke bare mein farmaya tha keh uski badshahat tukre tukre ho jaye gi aur Kisra ki badshahat baqi na rahe gi aur Qaiser ke bare mein farmaya tha keh uski badshahat baqi rahe gi.
١٨٦٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حُمْرَانَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يَذْهَبُ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ حَتَّى تُعْبَدَ اللَّاتُ وَالْعُزَّى،قُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ كُنْتُ لَأَظُنُّ أَنَّ اللهَ حِينَ أَنْزَلَ:{هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ}[التوبة: ٣٣]أَنَّ ذَلِكَ تَامٌّ.قَالَ:إِنَّهُ سَيَكُونُ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللهُ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ رِيحًا طَيِّبَةً فَتَوَفَّى مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَيَبْقَى مَنْ لَا خَيْرَ فِيهِ فَيَرْجِعُونَ إِلَى دِينِ آبَائِهِمْ ".أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ خَالدِّ بْنِ الْحَارِثِ وَأَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَنْتَابُ الشَّامَ انْتِيَابًا كَثِيرًا، وَكَانَ كَثِيرٌ مِنْ مَعَاشِهَا مِنْهُ،وَتَأْتِي الْعِرَاقَ فَيُقَالُ:لَمَّا دَخَلَتْ فِي الْإِسْلَامِ ذَكَرَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَوْفَهَا مِنَ انْقِطَاعِ مَعَاشِهَا بِالتِّجَارَةِ مِنَ الشَّامِ وَالْعِرَاقِ إِذَا فَارَقَتِ الْكُفْرَ وَدَخَلَتْ فِي الْإِسْلَامِ خِلَافَ مُلْكِ الشَّامِ وَالْعِرَاقِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلَا كِسْرَى بَعْدَهُ "، فَلَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ الْعِرَاقِ كِسْرَى يَثْبُتُ لَهُ أَمْرٌ بَعْدَهُ،وَقَالَ:" إِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلَا قَيْصَرَ بَعْدَهُ "، فَلَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ الشَّامِ قَيْصَرُ بَعْدَهُ، وَأَجَابَهُمْ عَلَى مَا قَالُوا لَهُ، وَكَانَ كَمَا قَالَ لَهُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَطَعَ اللهُ الْأَكَاسِرَةَ عَنِ الْعِرَاقِ وَفَارِسَ، وَقَيْصَرَ وَمَنْ قَامَ بِالْأَمْرِ بَعْدَهُ عَنِ الشَّامِ،وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِسْرَى:" مُزِّقَ مُلْكُهُ "، فَلَمْ يَبْقَ لِلْأَكَاسِرَةِ مُلْكٌ،وَقَالَ فِي قَيْصَرَ:ثُبِّتَ مُلْكُهُ "، فَثَبَتَ لَهُ مُلْكٌ بِبِلَادِ الرُّومِ إِلَى الْيَوْمِ، وَتَنَحَّى مُلْكُهُ عَنِ الشَّامِ، وَكُلُّ هَذَا مُتَّفِقٌ يُصَدِّقُ بَعْضُهُ بَعْضًا.١٨٦٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، فَذَكَرَ هَذَا الْكَلَامَ وَمَا قَبْلَهُ فِي هَذَا الْبَابِ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْآيَةِ تَفْسِيرٌ آخَرُ